| 해가 질 때쯤에
| к тому времени, когда солнце садится
|
| 눈을 뜨고 나면
| после того, как ты откроешь глаза
|
| 다가오는 어둠 속에
| в наступающей темноте
|
| 나만 홀로 깨어 있는 듯해
| Кажется, я один не сплю
|
| 고요한 거리를
| тихая улица
|
| 하염없이 걷다 보면
| Если вы идете бесцельно
|
| 외로움이 찾아와 어느새
| Приходит одиночество и вдруг
|
| 깊어진 새벽에
| в глубоком рассвете
|
| 잠든 추억을 꺼내
| Выньте спящие воспоминания
|
| 함께 나눈 감정들
| общие чувства
|
| 그 안을 헤집어 바라보면
| Если вы посмотрите внутрь
|
| 아련해진 기억에
| в болезненных воспоминаниях
|
| 혼자 남은 쓸쓸함에
| В одиночестве остался один
|
| 아쉬움마저도
| даже сожаление
|
| 느낄 수가 없는 내 모습이
| я не чувствую себя
|
| 설렘 가득했던 그 순간의 내가
| Я в этот момент полон волнения
|
| 생각이 나질 않아
| я не могу вспомнить
|
| 후회로 가득한 우리 마지막도
| Даже наше последнее полное сожалений
|
| 이제는 아쉽지가 않아서
| я не жалею сейчас
|
| 한참을 떠올려도
| Даже если я долго думаю об этом
|
| 모든 게 자꾸 무뎌진 요즘
| В эти дни, когда все становится скучно
|
| 익숙해진 건지
| ты привык к этому
|
| 그새 편해진 건지
| Вам стало удобнее?
|
| 세상이 무너진 듯
| Как будто мир рухнул
|
| 견딜 수 없어 힘들었는데
| Я не выдержал, было тяжело
|
| 흘러간 시간인지
| прошло время
|
| 외면해 버린 건지
| Вы пренебрегали
|
| 더는 이상할 만큼
| больше не странно
|
| 아무렇지 않은 이 기분이
| Это чувство ничего
|
| 설렘 가득했던 그 순간의 내가
| Я в этот момент полон волнения
|
| 생각이 나질 않아
| я не могу вспомнить
|
| 후회로 가득한 우리 마지막도
| Даже наше последнее полное сожалений
|
| 이제는 아쉽지가 않아서
| я не жалею сейчас
|
| 한참을 떠올려도
| Даже если я долго думаю об этом
|
| 모든 게 자꾸 무뎌진 요즘
| В эти дни, когда все становится скучно
|
| 가끔은 이런 내 모습이
| Иногда я выгляжу так
|
| 너무 낯설어서 두려워질 때면
| Когда это так незнакомо и я боюсь
|
| 널 만나 울고 웃던 시간으로
| Время, когда я встретил тебя, плакал и смеялся
|
| 다시 돌아간다면 찾아오는 감정들에
| Если я вернусь, чувства, которые приходят
|
| 우리 둘이 전부였던 그 세상에서
| В мире, где мы все были
|
| 잃어버린 날 찾을 수 있을까
| ты можешь найти потерянного меня
|
| 사랑한다는 게 헤어진다는 게
| Любить - значит расстаться
|
| 더는 아쉽지 않아
| больше никаких сожалений
|
| 누구를 만나도 너와 함께했던
| Я был с тобой, кого бы я ни встретил
|
| 그때의 내가 아닌 것 같아
| Я не думаю, что я был тогда
|
| 어쩌면 이 모든 게
| может все это
|
| 널 떠올리는 이유인 것 같아
| Я думаю, это причина, по которой я думаю о тебе
|
| 설렘 가득했던 그 순간의 내가
| Я в этот момент полон волнения
|
| 생각이 나질 않아
| я не могу вспомнить
|
| 후회로 가득한 우리 마지막도
| Даже наше последнее полное сожалений
|
| 이제는 아쉽지가 않아서
| я не жалею сейчас
|
| 한참을 떠올려도
| Даже если я долго думаю об этом
|
| 모든 게 자꾸 무뎌진 요즘 | В эти дни, когда все становится скучно |