| I’m a big mood | Я — вихрь эмоций, в комнате гремящей бурей, |
| You can’t name a lot of things that I didn’t do | Не счесть тебе деяний, что мною не познаны были. |
| I’m stackin' paper like a book not a kindle | Я листы складываю — не в цифру, в бумажный собор, |
| You outdated I’m the one they gettin' into | Ты — прошлогодний лед, а я — весна, в которую входят другие. |
| And I don’t break a sweat | И щека моя суха, ни капли пота — |
| Let’s get it | Начнем игру — |
| Let’s get it | Начнем игру — |
| Let’s get it | Начнем игру — |
| Let’s get it | Начнем игру — |
| Let’s get it | Начнем игру — |
| Let’s get it | Начнем игру — |
| Let’s get it | Начнем игру — |
| Let’s get it | Начнем игру — |
| Child please I don’t need a towel please | Детка, оставь полотенце, мне не к чему сухие приметы. |
| This is easy as a breeze | Легко, как теплый ветер несется над степью. |
| I can’t teach you how to be me | Я не открою тебе — как быть мной, не в силах обучить. |
| Now you see me | Вот мой силуэт — ты видишь меня на миг, |
| Now you don’t I’m a magician | Но вот уже исчез, волшебник теней и иллюзий. |
| You are limited I am a limited edition | Ты — тираж обычный, я — издание под стеклом. |
| They don’t even make ‘em like me anymore | Таких, как я, не вырезают больше ни в одной мастерской. |
| I’m so flashy I don’t even say cheese anymore | Я ослепителен — и улыбок-«сыр» не трачу напрасно. |
| I don’t just want it I just want more | Мне мало желаний — мне мало и счастья простого. |
| Man I’m a major key in the game and these keys open doors | Я — главный ключ в игре, и эти ключи отворяют все двери. |
| I’m a big mood | Я — вихрь эмоций, в комнате гремящей бурей. |