| Social Deathplay (оригинал) | Социальная игра смерти (перевод) |
|---|---|
| Rain has come. | Дождь пришел. |
| Reign has come | Царство пришло |
| Raise up your glass. | Поднимите свой стакан. |
| Fire your guns | Стреляйте из своего оружия |
| So, if this is social | Итак, если это социальное |
| If this is social | Если это социальное |
| I’m the antisocial | Я антисоциальный |
| Swallow this. | Проглоти это. |
| Suffer well | Страдать хорошо |
| Raise up your god to drown everyone | Поднимите своего бога, чтобы утопить всех |
| If this is social I’m the antisocial | Если это социальное, то я антисоциальный |
| I am the anti. | Я анти. |
| I am the anti | Я анти |
| I separate myself | я отделяю себя |
| I’ll isolate myself as I respect myself | Я изолирую себя, так как уважаю себя |
| And fade further from acceptance | И исчезать дальше от принятия |
| So, self destruction is social | Таким образом, саморазрушение является социальным |
| Selfishness is social | Эгоизм социален |
| I’m the antisocial. | Я асоциален. |
| I am anti | я против |
