| Tearing out
| Вырывание
|
| Tearing out pieces
| Вырывание кусков
|
| Of me, to replace the broken pieces of you
| Меня, чтобы заменить разбитые части тебя
|
| Tearing out
| Вырывание
|
| Tearing out pieces
| Вырывание кусков
|
| Of me, to replace the broken pieces of you
| Меня, чтобы заменить разбитые части тебя
|
| I’m fucking broken
| я чертовски сломлен
|
| They seen me empty
| Они видели меня пустым
|
| Glasses turn to bottles, in my head I’m feeling dizzy
| Стаканы превращаются в бутылки, в голове кружится голова
|
| But you never fucking listen, gotta jump to your conclusions
| Но ты никогда, блядь, не слушаешь, надо делать поспешные выводы
|
| I been heading in directions, where I end up getting bruises
| Я шел в указанном направлении, где в конечном итоге получил синяки
|
| That’s what the truth is
| Вот что правда
|
| I take the blame
| я беру на себя вину
|
| Always getting jaded back around they’re all the same
| Всегда измученный, они все одинаковые
|
| Never wanna hear me
| Никогда не хочешь меня слышать
|
| I been beaten from the start
| Меня били с самого начала
|
| I got money, I got pills
| У меня есть деньги, у меня есть таблетки
|
| And I got a broken heart
| И у меня разбито сердце
|
| Fuck the love
| К черту любовь
|
| I’m needing trust
| мне нужно доверие
|
| A kiss could make me stonger but it’s fixing no one’s heart
| Поцелуй может сделать меня сильнее, но он не исцеляет ничье сердце
|
| I don’t need you closer
| Я не нуждаюсь в тебе ближе
|
| I just need a will to start
| Мне просто нужна воля, чтобы начать
|
| Numbing through prescriptions, insolations where I part
| Онемение рецептов, инсоляции, где я расстаюсь
|
| So I’m back onto my track and where my head is going mad
| Итак, я вернулся на свой путь, и моя голова сходит с ума
|
| Got a 30m of everything, a pill to make me sad
| Получил 30 м всего, таблетка, чтобы сделать меня грустным
|
| I’ve seen it all before and I’m reminiscing back
| Я видел все это раньше и вспоминаю
|
| Had to take a quick vacation just to let the feelings pass
| Пришлось взять быстрый отпуск, чтобы дать чувствам пройти
|
| I’m aesthetic
| я эстет
|
| And now I get it
| И теперь я понял
|
| Depression had me fucked up | Депрессия меня испортила |
| Gotta put it in collection
| Надо положить в коллекцию
|
| But no wonder why I’m messed up
| Но неудивительно, почему я запутался
|
| Living past and not the present
| Жить прошлым, а не настоящим
|
| Gotta count it on my wrist just to catch up here’s a present
| Должен пересчитать это на моем запястье, чтобы наверстать упущенное, вот подарок
|
| Gotta love me, or probably not
| Должен любить меня, или, вероятно, нет
|
| You never fucking seen me
| Ты никогда не видел меня
|
| In the past those feelings caught
| В прошлом эти чувства поймали
|
| Gotta shut me down
| Должен закрыть меня
|
| Put me down on 7th block
| Положите меня на 7-й блок
|
| Back into the prison where’d i’d end up getting shot
| Вернуться в тюрьму, где меня застрелят
|
| Tearing out
| Вырывание
|
| Tearing out pieces
| Вырывание кусков
|
| Of me, to replace the broken pieces of you
| Меня, чтобы заменить разбитые части тебя
|
| Tearing out
| Вырывание
|
| Tearing out pieces
| Вырывание кусков
|
| Of me, to replace the broken pieces of you
| Меня, чтобы заменить разбитые части тебя
|
| I’m fucking broken
| я чертовски сломлен
|
| They seen me empty
| Они видели меня пустым
|
| Glasses turn to bottles, in my head I’m feeling dizzy
| Стаканы превращаются в бутылки, в голове кружится голова
|
| But you never fucking listen, gotta jump to your conclusions
| Но ты никогда, блядь, не слушаешь, надо делать поспешные выводы
|
| I been heading in directions, where I end up getting bruises
| Я шел в указанном направлении, где в конечном итоге получил синяки
|
| That’s what the truth is
| Вот что правда
|
| I take the blame
| я беру на себя вину
|
| Always getting jaded back around they’re all the same
| Всегда измученный, они все одинаковые
|
| Never wanna hear me
| Никогда не хочешь меня слышать
|
| I been beaten from the start
| Меня били с самого начала
|
| I got money, I got pills
| У меня есть деньги, у меня есть таблетки
|
| And I got a broken heart, yeah | И у меня разбито сердце, да |