| Lass mich berichten
| позвольте мне сообщить
|
| Wie die Straßen vergiften
| Как отравить улицы
|
| Unsere Narben heilen wir durch’s Kiffen
| Мы исцеляем наши шрамы, куря травку
|
| Ihr seht uns ticken, Tag und Nacht
| Вы видите, как мы тикаем, день и ночь
|
| Das ist die Ohnmacht, der Kehrseite vom Wohlstand
| Это бессилие, обратная сторона процветания
|
| Denn wirst du reich, wird ein Opfer arm
| Ибо если вы станете богатым, жертва станет бедной
|
| Geld verschiebt sich, wie beim Poker, tamam?
| Деньги движутся, как покер, тамам?
|
| Ihr sagt doch selbst, die Bank gewinnt immer man
| Вы сами говорите, что всегда выигрываете банк
|
| Dann heul nicht rum, wenn es heißt, das 'n Überfall!
| Тогда не плачь, когда скажешь, что это ограбление!
|
| Mach die Tüte voll, ich hör schon «tatütata»
| Наполни сумку, я уже слышу «татутата»
|
| Selbst beim Träumen, haue ich von der Kripo ab
| Даже во сне я убегу от детектива
|
| Wai wai, wie konnt ich nur so werden?
| Вай-вай, как я мог быть таким?
|
| Meine Eltern verdienten doch ihr Brot ehrlich
| Мои родители зарабатывали на хлеб честно
|
| War’s die falsche Ausfahrt auf der Autobahn
| Был ли это неправильный выезд на шоссе?
|
| Ich hatt' kein Navi als ich sie so gebraucht hab
| У меня не было навигационной системы, когда она мне была так нужна
|
| Bitte Gott, führe mich auf den geraden Weg
| Пожалуйста, Боже, веди меня по прямому пути
|
| Nicht dem Weg derer, die irre gegangen sind
| Не путь тех, кто сбился с пути
|
| Bitte Gott, führe mich auf den geraden Weg
| Пожалуйста, Боже, веди меня по прямому пути
|
| Nicht den Weg, der deinen Zorn erregt
| Не так, как это вызывает ваш гнев
|
| Zu viele Jahre gesessen, weil Kanacken frech sind
| Сидел слишком много лет, потому что собаки нахальные
|
| Tragen jetzt Scharfe und Westen
| Носите острые предметы и жилеты сейчас
|
| Bitte Gott, führe mich auf den geraden Weg
| Пожалуйста, Боже, веди меня по прямому пути
|
| Nicht den Weg, der deinen Zorn erregt
| Не так, как это вызывает ваш гнев
|
| Zu viele Jahre gesessen, für den Traum
| Сидел слишком много лет для мечты
|
| Dass ich Batzen im 500er Benz seh
| Что я вижу куски в 500 Benz
|
| Sag mir, wäre das Leben ohne den Tod
| Скажи мне, была бы жизнь без смерти
|
| So wie dieser Rap ohne die Not
| Как этот рэп без необходимости
|
| Sibinnlose Illusion
| Безгрешная иллюзия
|
| Ich habe Brüder die nur darauf warten
| У меня есть братья, которые ждут
|
| Dass der Engel sie holt
| Что ангел возьмет ее
|
| Nennt uns fanatisch
| Назовите нас фанатиками
|
| Weil wir lassen uns von Gott leiten
| Потому что мы позволяем Богу вести нас
|
| Statt von Therapeuten, oder der BILD-Zeitung
| Вместо терапевтов или газеты BILD
|
| Was ist los, bist du jetzt Stenz Deutschland
| Что случилось, ты теперь Stenz Германия
|
| Kassierst von Nutten, und nennst es Steuern
| Вы собираете с проституток и называете это налогами
|
| Anti-Demokratisch, nennt der Staat mich
| Антидемократический, государство называет меня
|
| Verbietet meine Musik, aber das ist demokratisch
| Запретите мою музыку, но это демократично
|
| Paragraph 6 — Grundgesetz, guckst du jetzt
| Параграф 6 — Основной закон, вы сейчас смотрите
|
| Ihr scheiß ja selbst auf’s Gesetz
| Ты сам трахаешь закон
|
| Und wir ahmen euch nach, denn wir haben es satt
| И мы подражаем вам, потому что нам это надоело
|
| Träumerei, mit Köln-Pass, Bonn-Ausweis, kapisch?
| Мечтаешь, с Кёльнским пропуском, Боннским удостоверением личности, остроумно?
|
| Ich erzähl aus der Ghetto-Perspektive
| Я говорю вам с точки зрения гетто
|
| Blickwinkel — Durch ein Gitter ohne Türe
| Перспектива — Через решетку без двери
|
| Bitte Gott, führe mich auf den geraden Weg
| Пожалуйста, Боже, веди меня по прямому пути
|
| Nicht den Weg, der deinen Zorn erregt
| Не так, как это вызывает ваш гнев
|
| Zu viele Jahre gesessen, weil Kanacken frech sind
| Сидел слишком много лет, потому что собаки нахальные
|
| Tragen jetzt Scharfe und Westen
| Носите острые предметы и жилеты сейчас
|
| Bitte Gott, führe mich auf den geraden Weg
| Пожалуйста, Боже, веди меня по прямому пути
|
| Nicht den Weg, der deinen Zorn erregt
| Не так, как это вызывает ваш гнев
|
| Zu viele Jahre gesessen, für den Traum
| Сидел слишком много лет для мечты
|
| Dass ich Batzen mit 500er Benz seh
| Что я вижу куски с 500 Benz
|
| Reiche machen die Gesetze, und Arme sitzen im Knast
| Богатые издают законы, а бедные сидят в тюрьме.
|
| Frust auf der Brust und nix in der Hand
| Разочарование на груди и ничего в руке
|
| Wie der Asylant, der nie arbeiten durfte
| Как проситель убежища, которому никогда не разрешали работать
|
| Bis er in Knast kommt, wo er arbeiten muss he?
| Пока он не сядет в тюрьму, где ему придется работать, да?
|
| Straßenträume, große Batzen
| Уличные мечты, большие куски
|
| Sorgenfrei leben, durch Koksverpacken
| Жить беззаботно, упаковывая кокс
|
| Sowas macht man, wenn man weiß, was Hunger heißt
| Вот что ты делаешь, когда знаешь, что значит голод
|
| Während ihr jeden Freitag Hummer speist
| Пока вы, ребята, обедаете лобстерами каждую пятницу
|
| So ein Scheiß, was uns geht’s gut?
| Черт, что у нас хорошо?
|
| Ihr macht Karriere, und wir sehen nur zu
| Ты делаешь карьеру, а мы просто смотрим
|
| Doch Jungs wie ich, akzeptieren das nicht
| Но такие парни, как я, не принимают этого
|
| Wir wollen weg vom Dreck, warum kapiert ihr das nicht?
| Мы хотим уйти от грязи, почему бы и вам не понять?
|
| Nachts ruhig schlafen, tagsüber lachen
| Спи спокойно ночью, смейся днём
|
| Keine Träne von Mama, die am Fenster wartet
| Никаких слёз от мамы, ожидающей у окна
|
| Dafür gehe ich fünfmal am Tag beten
| Вот почему я хожу на молитву пять раз в день
|
| Fünf Momente, fünfmal am Tag Frieden
| Пять мгновений, пять раз в день мир
|
| SUBHANALLAH !
| СУБХАНАЛЛАХ!
|
| Bitte Gott, führe mich auf den geraden Weg
| Пожалуйста, Боже, веди меня по прямому пути
|
| Nicht den Weg, der deinen Zorn erregt
| Не так, как это вызывает ваш гнев
|
| Zu viele Jahre gesessen, weil Kanacken frech sind
| Сидел слишком много лет, потому что собаки нахальные
|
| Tragen jetzt Scharfe und Westen
| Носите острые предметы и жилеты сейчас
|
| Bitte Gott, führe mich auf den geraden Weg
| Пожалуйста, Боже, веди меня по прямому пути
|
| Nicht den Weg, der deinen Zorn erregt
| Не так, как это вызывает ваш гнев
|
| Zu viele Jahre gesessen, für den Traum
| Сидел слишком много лет для мечты
|
| Dass ich Batzen mit 500er Benz seh | Что я вижу куски с 500 Benz |