| Te apresento a tropa que derruba o Superman, hein
| Я представляю вам отряд, который побеждает Супермена, да
|
| Tipo Irmãos Metralha, nós é Medellin Gang
| Как братья Шрапнель, мы Медельинская банда
|
| Cê sabe quem, mas não sabe quantos tem
| Вы знаете, кто, но вы не знаете, сколько их
|
| Então sai da frente quando ver passar o trem
| Так что уходите с дороги, когда вы видите, что поезд проходит
|
| Faz chover nota de cem, porque hoje nós ta bem
| Сделай дождь на сто нот, потому что сегодня у нас все в порядке.
|
| Fumaça pra além do teto da Mercedes Benz
| Дым за крышей Mercedes Benz
|
| Cê sabe quem, mas não sabe quantos vêm
| Вы знаете, кто, но вы не знаете, сколько приходит
|
| Família complicada, nós é Medellin Gang (Skrrt)
| Сложная семья, мы Медельинская банда (Скррт)
|
| Mano, quem é louco de mexer com nosso bando? | Братан, кто с ума сошел с нашей бандой? |
| (Quem?)
| (Кто?)
|
| Cê liga pra policia e ainda diz que é malandro (Liga)
| Вы звоните в полицию и все еще говорите, что вы негодяй (Лига)
|
| Que porra é essa de que vai chamar fulano? | Какого хрена ты собираешься называть того-то и того-то? |
| (Fulano)
| (такой-то и такой-то)
|
| Eu quero que se foda, agora é o bonde passando (Pow, pow, pow)
| Я хочу, чтобы ты пошел нахуй, сейчас трамвай проезжает (пау, пау, пау)
|
| Tudo pela ordem que hoje eu tô bem
| Все для того, чтобы сегодня я был в порядке
|
| Chama o trem e as gatas também
| Вызовите поезд и красотки тоже
|
| Agiliza esse game enquanto não vem
| Ускорьте эту игру, пока она не пришла
|
| Aproveita que tem quantos bolos de cem (Ahn)
| Воспользуйтесь количеством сотен тортов (Ан)
|
| Esse é nosso jeito
| это наш путь
|
| Nós vive o perigo sem pala não deixa defeito (Ahn)
| Мы живем в опасности без забрала, это не оставляет дефекта (Ан)
|
| Hoje eu acordei com o pé direito
| Сегодня я проснулся с правой ноги
|
| Algo me fala: «Só faça bem feito» (Ahn)
| Что-то мне подсказывает: «Просто сделай это хорошо» (Ан)
|
| Nós engatilha e mira se mexeu com a família
| Мы запускаем и целимся, если это испортило семью
|
| Rajada nos arrombado, presente pros traíra
| Порыв ворвался в нас, подарок для преданных
|
| Uns contam fofoca, outros contam grana (Grana)
| Одни рассказывают сплетни, другие говорят деньги (Деньги)
|
| Quem é de verdade sabe quem é de mentira | Те, кто за правду, знают, кто за ложь |
| Não vi sua novela
| Я не видел твою мыльную оперу
|
| Pep no beat, geral pula, hey
| Пеп в такт, общие прыжки, эй
|
| Meu medicamento é proibido e sem bula, hey
| Мое лекарство запрещено и без вкладыша, эй
|
| Cacife Clan e Xamã, brinquedo que fura, hey
| Cacife Clan и Shaman, игрушка, которая прилипает, эй
|
| Todo mundo errado na Dutra tomando dura, hey
| Все ошибаются в Дутре, тяжело, эй
|
| Rolé sagrado com a minha gangue, ninguém segura
| Святая поездка с моей бандой, никто не сдерживается
|
| Te apresento a tropa que derruba o Superman, hein
| Я представляю вам отряд, который побеждает Супермена, да
|
| Tipo Irmãos Metralha, nós é Medellin Gang
| Как братья Шрапнель, мы Медельинская банда
|
| Cê sabe quem, mas não sabe quantos tem
| Вы знаете, кто, но вы не знаете, сколько их
|
| Então sai da frente quando ver passar o trem
| Так что уходите с дороги, когда вы видите, что поезд проходит
|
| Faz chover nota de cem, porque hoje nós ta bem
| Сделай дождь на сто нот, потому что сегодня у нас все в порядке.
|
| Fumaça pra além do teto da Mercedes Benz
| Дым за крышей Mercedes Benz
|
| Cê sabe quem, mas não sabe quantos vêm
| Вы знаете, кто, но вы не знаете, сколько приходит
|
| Família complicada, nós é Medellin Gang | Сложная семья, мы Medellin Gang |