| Shoot Out The Lights (оригинал) | Стреляй По Огням (перевод) |
|---|---|
| In the dark, who can see his face? | Кто может увидеть его лицо в темноте? |
| In the dark, who can reach him? | Кто может добраться до него в темноте? |
| He hides like a child | Он прячется, как ребенок |
| He hides like a child | Он прячется, как ребенок |
| Keeps his finger on the trigger | Держит палец на спусковом крючке |
| You know he can’t stand the day | Вы знаете, что он не может выдержать день |
| Shoot out the lights | Стреляйте в огни |
| Shoot out the lights | Стреляйте в огни |
| Keep the blind down on the window | Опустите штору на окно |
| Ah, keep the pain on the inside | Ах, держи боль внутри |
| Just watching the dark | Просто наблюдая темноту |
| Just watching the dark | Просто наблюдая темноту |
| Ah he might laugh but you won’t see him | Ах, он может смеяться, но ты его не увидишь |
| As he thunders through the night | Когда он гремит в ночи |
| Shoot out the lights | Стреляйте в огни |
| Shoot out the lights | Стреляйте в огни |
| In the darkness the shadows move | В темноте движутся тени |
| In the darkness the game is real | В темноте игра настоящая |
| Real as a gun | Настоящий как пистолет |
| Real as a gun | Настоящий как пистолет |
| As he watches the lights of the city | Когда он наблюдает за огнями города |
| And he moves through the night | И он движется сквозь ночь |
| Shoot out the lights | Стреляйте в огни |
| Shoot out the lights | Стреляйте в огни |
| Shoot out the lights | Стреляйте в огни |
| Ah, shoot out the lights | Ах, стреляй в огни |
