| Give me back my broken night
| Верни мне мою сломанную ночь
|
| My mirrored room, my secret life
| Моя зеркальная комната, моя тайная жизнь
|
| it's lonely here, there's no one left to torture
| здесь одиноко, некого мучить
|
| Give me absolute control
| Дай мне абсолютный контроль
|
| Over every living soul
| Над каждой живой душой
|
| And lie beside me, baby, that's an order!
| И ложись рядом со мной, детка, это приказ!
|
| Give me crack and anal sex
| Дай мне крэк и анальный секс
|
| Take the only tree that's left
| Возьмите единственное оставшееся дерево
|
| and stuff it up the hole in your culture
| и заткни дыру в своей культуре
|
| Give me back the Berlin wall
| Верните мне Берлинскую стену
|
| give me Stalin and St Paul
| дайте мне Сталина и Святого Павла
|
| I've seen the future, brother:
| Я видел будущее, брат:
|
| it is murder.
| это убийство.
|
| Things are going to slide, slide in all directions
| Вещи будут скользить, скользить во всех направлениях
|
| Won't be nothing
| Не будет ничего
|
| Nothing you can measure anymore
| Больше ничего нельзя измерить
|
| The blizzard, the blizzard of the world
| Метель, метель мира
|
| has crossed the threshold
| переступил порог
|
| and it has overturned
| и он перевернулся
|
| the order of the soul.
| порядок души.
|
| When they said REPENT REPENT
| Когда они сказали ПОКАЯТЬСЯ ПОКАЯТЬСЯ
|
| I wonder what they meant
| Интересно, что они имели в виду
|
| When they said REPENT REPENT
| Когда они сказали ПОКАЯТЬСЯ ПОКАЯТЬСЯ
|
| I wonder what they meant
| Интересно, что они имели в виду
|
| When they said REPENT REPENT
| Когда они сказали ПОКАЯТЬСЯ ПОКАЯТЬСЯ
|
| I wonder what they meant.
| Интересно, что они имели в виду.
|
| You don't know me from the wind
| Ты не узнаешь меня по ветру
|
| you never will, you never did
| ты никогда не будешь, ты никогда не делал
|
| I'm the little Jew
| я маленький еврей
|
| who wrote the Bible
| кто написал Библию
|
| I've seen the nations rise and fall
| Я видел, как народы поднимаются и падают
|
| I've heard their stories, heard them all
| Я слышал их истории, слышал их все
|
| but love's the only engine of survival
| но любовь единственный двигатель выживания
|
| You're servant here, he has been told
| Ты здесь слуга, ему сказали
|
| to say it clear, to say it cold:
| сказать ясно, сказать холодно:
|
| It's over, it ain't going any further
| Все кончено, дальше не идет
|
| And now the wheels of heaven stop
| И вот колеса небес остановились
|
| you feel the devil's riding crop
| вы чувствуете хлыст дьявола
|
| Get ready for the future:
| Будьте готовы к будущему:
|
| it is murder.
| это убийство.
|
| Things are going to slide, slide in all directions
| Вещи будут скользить, скользить во всех направлениях
|
| Won't be nothing
| Не будет ничего
|
| Nothing you can measure anymore
| Больше ничего нельзя измерить
|
| The blizzard, the blizzard of the world
| Метель, метель мира
|
| has crossed the threshold
| переступил порог
|
| and it has overturned
| и он перевернулся
|
| the order of the soul.
| порядок души.
|
| When they said REPENT REPENT
| Когда они сказали ПОКАЯТЬСЯ ПОКАЯТЬСЯ
|
| I wonder what they meant
| Интересно, что они имели в виду
|
| When they said REPENT REPENT
| Когда они сказали ПОКАЯТЬСЯ ПОКАЯТЬСЯ
|
| I wonder what they meant
| Интересно, что они имели в виду
|
| When they said REPENT REPENT
| Когда они сказали ПОКАЯТЬСЯ ПОКАЯТЬСЯ
|
| I wonder what they meant.
| Интересно, что они имели в виду.
|
| There'll be the breaking of the ancient western code
| Будет нарушение древнего западного кода
|
| Your private life will suddenly explode
| Ваша личная жизнь внезапно взорвется
|
| There'll be phantoms
| Там будут фантомы
|
| There'll be fires on the road
| На дороге будут пожары
|
| and the white man dancing
| и белый человек танцует
|
| You'll see a woman
| Вы увидите женщину
|
| hanging upside down
| висит вверх ногами
|
| her features covered by her fallen gown
| ее черты скрыты ее упавшим платьем
|
| and all the lousy little poets coming round
| и все паршивые маленькие поэты приходят
|
| tryin' to sound like Charlie Manson
| Пытаюсь звучать как Чарли Мэнсон
|
| and the white man dancin'.
| и белый человек танцует.
|
| Give me back the Berlin wall
| Верните мне Берлинскую стену
|
| Give me Stalin and St Paul
| Дайте мне Сталина и Святого Павла
|
| Give me Christ
| Дай мне Христа
|
| or give me Hiroshima
| или дай мне Хиросиму
|
| Destroy another fetus now
| Уничтожить еще один плод сейчас
|
| We don't like children anyhow
| Мы все равно не любим детей
|
| I've seen the future, baby:
| Я видел будущее, детка:
|
| it is murder. | это убийство. |