| Sä tulit sanoo mulle, et sä oot I V K
| Ты пришел сказать мне, что ты I V K
|
| Mut sun silmist näkee, et sä et oo I V K
| Но по моим глазам видно, что ты не я В К
|
| Sä tulit sanoo mulle, et sä oot I V K
| Ты пришел сказать мне, что ты I V K
|
| Mut sun silmist näkee, et sä et oo I V K
| Но по моим глазам видно, что ты не я В К
|
| Muutama vuos piti itteään ryvettää
| Несколько лет мне приходилось заставлять себя
|
| Kaivaa kuvetta ja aina jotai hyvittää
| Копает картину и всегда есть что восполнить
|
| Tyhmät pojat tarvii tukiopetusta
| Глупые мальчики нуждаются в коррекционном образовании
|
| Enemmän kirjoi vähemmän sometusta
| Пишите больше, меньше ерунды
|
| En tiedä susta, puhun omasta puolesta
| не знаю как вы, я за себя говорю
|
| Jälkikasvulle maailman huolista
| Для потомков, заботы мира
|
| Vallitsevast tilast, maineesta, mammonast
| Преобладающий статус, репутация, богатство
|
| Sekä kaikest sen pilaamast
| И все о разрушении его
|
| Raha ei tuo onnee, mut se rauhottaa
| Деньги не приносят счастья, но успокаивают
|
| Rauhallisin mielin haikeeta keulintaa
| Я хочу показать себя со спокойным умом
|
| Hautaan asti oon IVK
| Я буду ИВК до самой могилы
|
| Helsingin, hietsun ja IFK: n
| Хельсинки, Хиетсу и IFK
|
| Vaik paljon kätellään, kaikki ei oo myytävä
| Хотя в наличии много, но не все продается
|
| Vapaudel ei oo hintaa, kysy vaikka syyttäjält
| Свобода не имеет цены, просто спросите прокуроров
|
| Ei niil oo tunteita, kuulin parilt syyttömält
| У них нет чувств, я слышал от пары невинно
|
| Nauti sun elämästä, ennenku se syyhkitään
| Наслаждайся жизнью, пока она не пропала зря
|
| Sä tulit sanoo mulle, et sä oot I V K
| Ты пришел сказать мне, что ты I V K
|
| Mut sun silmist näkee, et sä et oo I V K
| Но по моим глазам видно, что ты не я В К
|
| Sä tulit sanoo mulle, t sä oot I V K
| Ты пришел сказать мне, что ты I V K
|
| Mut sun silmist näkee, et sä et oo I V K
| Но по моим глазам видно, что ты не я В К
|
| IV-Jeesus, taivaast tiputan tän versn
| IV-Иисус, с небес я роняю этот стих
|
| Iron Man talvel, sun kieli kiinni mun persees
| Железный человек зима, мой язык застрял в моей заднице
|
| En kivenkova, jalokivenkova
| Не твердый камень, твердый камень
|
| Luulen et oon Kubrick, mut lopputulos kroma
| Наверное, я не Кубрик, но конечный результат - цветность.
|
| Elämä ku pienen budjetin elokuva
| Жизнь как малобюджетный фильм
|
| B-luokka, huonoo näyttelyy ja sekoilua
| Оценка B, плохое шоу и беспорядок
|
| Voisin olla postimies, niinku Kevin Costner
| Я мог бы быть почтальоном, как Кевин Костнер
|
| Bossimies, IVK kaikki mihin kosken
| Босс, ИВК все, к чему я прикасаюсь
|
| Voisin olla vesimies, mut synnyin vääräs kuussa
| Я мог бы быть Водолеем, но родился не в тот месяц
|
| Korvalaput omenia, ku käyn varkaissa puussa
| Беруши яблоки, когда я посещаю воровское дерево
|
| Luoti, Stöö ja Fella IVK
| Луоти, Штёо и Фелла IVK
|
| Biitis Sam Control, JV, GOO
| Биитис Сэм Контрол, СП, GOO
|
| Ei kunnioita, vaikka käyttää mun
| Никаких почестей, даже используя мой
|
| Toi ei oo mun poika, vaik se näyttää mult
| Это не мой сын, хоть и похож
|
| Ja ei kantsi itkee sitten kun
| И никакое прикрытие не плачет тогда, когда
|
| Mun kädet heiluu, päässäs kuuluu pum pum pum
| Руки трясутся, в голове бум бум бум
|
| IVK niinku kivi, sil alkaa mun nimi, tiedät taivas on limit
| ИВК как камень, начинается с моего имени, ты же знаешь, что небо - это предел
|
| Oot ulkona geimistä, Fella on innit
| Ты вне игры, парень в игре.
|
| Notorious ku Biggie, Bad Boy niinku Diddy
| Печально известный, как Бигги, плохой мальчик, как Дидди
|
| IVK niinku kivi, vielki Näsinneula high, koska manse mun city
| IVK как камень, все еще высокий Нясиннеула, потому что Мансе - мой город
|
| Ne puhuu musta paljon, mutta ei tee mitii
| Они много говорят, но ничего не делают
|
| Ei iki, ei iki, ei iki, ei iki
| Нет ики, нет ики, нет ики, нет ики
|
| Sä tulit sanoo mulle, et sä oot I V K
| Ты пришел сказать мне, что ты I V K
|
| Mut sun silmist näkee, et sä et oo I V K
| Но по моим глазам видно, что ты не я В К
|
| Sä tulit sanoo mulle, et sä oot I V K
| Ты пришел сказать мне, что ты I V K
|
| Mut sun silmist näkee, et sä et oo I V K | Но по моим глазам видно, что ты не я В К |