
Дата выпуска: 27.10.2002
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Польский
Damy Radę(оригинал) |
refrain: |
Pomimo cudzej zawiści… |
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem. |
…Dużej nienawiści… |
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem. |
Pomimo cudzej zawiści, dużej nienawiści… |
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem, z lojalnym składem damy radę… |
Wszyscy tu… |
Damy rade! |
Ej, czy ty też wyrównujesz do dołu? |
Za mądry dla ciebie, kto mądrzejszy od |
ogółu matołów? |
Za bogaty ten, kto bogatszy niż ty? |
Ludzie zachowują się jak |
ogrodnika psy. |
Ej, czy równasz w dół? |
Skoro tobie brak, to niech też braknie mu? |
Brak mi słów na takie podejście -zawiść, zazdrość, zamiast starać się mieć |
więcej, tylko myślisz żeby inni mieli mniej… Ej, śmiej się, śmiej, |
zobaczysz jednak, twój śmiech urwie się jak hejnał. |
Niech myśl jedna ogarnie |
tu wszystkie umysły… |
Damy rade! |
Złożę dwie Wiktorie, lewa na górze. |
To, że damy rade, to leży w naszej naturze, |
zapomniałeś już, że nie mieliśmy nic nie tak dawno? |
Z grupą lojalną, |
przeciw nam całe bagno. |
Dziś nie przestaniemy iść, dumnie żyć. |
Wierzę, |
że ty też możesz przejść przez wyjątkowe okoliczności… |
I dać radę! |
refrain |
(перевод) |
припев: |
Несмотря на чужую зависть... |
Я надеваю его, потому что мы все равно можем сделать это вместе. |
...много ненависти... |
Я надеваю его, потому что мы все равно можем сделать это вместе. |
Несмотря на чужую зависть, много ненависти... |
Я надел его, потому что мы и так можем это сделать, с верной командой мы можем это сделать... |
Все здесь... |
Мы можем сделать это! |
Эй, ты тоже выравниваешь дно? |
Слишком умный для тебя, кто умнее |
генерал Матув? |
Слишком богат тот, кто богаче тебя? |
Люди действуют как |
собаки садовника. |
Эй, ты снижаешь уровень? |
Если тебе чего-то не хватает, пусть будет тоже? |
У меня нет слов для такого подхода - зависть, ревность, вместо того, чтобы пытаться иметь |
больше, ты только думаешь, что у других было бы меньше... Эй, смейся, смейся, |
но вот увидишь, твой смех умолкнет, как гудок. |
Пусть одна мысль овладеет |
все умы сюда... |
Мы можем сделать это! |
Я складываю две Виктории, оставленные сверху. |
Это в нашей природе, что мы можем это сделать, |
Вы забыли, что у нас так давно ничего не было? |
С верной группой, |
все болото против нас. |
Сегодня мы не перестанем идти, живем гордо. |
Полагаю, |
что вы тоже можете пройти через исключительные обстоятельства... |
И давайте сделаем это! |
припев |