| All the sounds you ever made,
| Все звуки, которые вы когда-либо издавали,
|
| Groove so slow that when they’re here,
| Так медленно, что когда они здесь,
|
| I burst into.
| — взорвался я.
|
| Flames.
| Пламя.
|
| And when we spoke I never knew,
| И когда мы говорили, я никогда не знал,
|
| you tried to say that when we sleep,
| ты пытался сказать, что когда мы спим,
|
| You turn into.
| Вы превращаетесь в.
|
| Me.
| Мне.
|
| And if I call you,
| И если я позвоню тебе,
|
| I will call you by your name
| я буду звать тебя по имени
|
| And if I call you,
| И если я позвоню тебе,
|
| I will call you by your name
| я буду звать тебя по имени
|
| And if I call you,
| И если я позвоню тебе,
|
| I will call you by your name
| я буду звать тебя по имени
|
| And if I call you,
| И если я позвоню тебе,
|
| I will call you by your name
| я буду звать тебя по имени
|
| So I just got used,
| Так что я просто привык,
|
| to the thought of not,
| к мысли о том, что нет,
|
| seeing you again.
| видеть тебя снова.
|
| Or I’ll keep,
| Или я сохраню,
|
| crawling back,
| ползти назад,
|
| to somewhere I can’t be,
| туда, где я не могу быть,
|
| its not real.
| это нереально.
|
| And I never knew,
| И я никогда не знал,
|
| two sides of you,
| две стороны вас,
|
| could make me change.
| может заставить меня измениться.
|
| And I keep,
| И я продолжаю,
|
| holding on,
| держаться,
|
| to someone I’d like to be,
| кому-то, кем я хотел бы быть,
|
| a boyfriend. | парень. |