| you never try to get in with the secret law
| вы никогда не пытаетесь проникнуть в секретный закон
|
| your walking tall, two feet small
| ты ходишь высокий, два фута маленький
|
| there’s stars going up inside your head.
| в твоей голове восходят звезды.
|
| you see the dead there deep in bed
| ты видишь мертвых там глубоко в постели
|
| you’re fallin apart inside your brain
| ты разваливаешься внутри своего мозга
|
| you feel insane, a wicked game on you.
| ты чувствуешь себя сумасшедшим, на тебе злая игра.
|
| it’s harder now to feel shut up
| теперь труднее заткнуться
|
| you feel set up buttercup
| ты чувствуешь себя настроенным лютик
|
| i’m never gonna try to confuse you, bruise on you or refuse you
| я никогда не буду пытаться сбить тебя с толку, ушибить тебя или отказать тебе
|
| the stars are shining in the big black sky dynamite, fireflies on you.
| звезды сияют в большом черном небе динамитом, светлячки на тебе.
|
| you take me on to the way that i love to love
| ты ведешь меня по пути, который я люблю любить
|
| you bring it on, wish i didn’t have to make you run
| ты принесешь это, жаль, что мне не пришлось заставлять тебя бежать
|
| living life as one
| жить как один
|
| The world is always going through my head
| Мир всегда проходит через мою голову
|
| thats what she said we went to bed,
| вот что она сказала, мы пошли спать,
|
| my mind is dumb and my heart is stuck,
| мой разум немой, и мое сердце застряло,
|
| with such luck i’ll keep it up
| если повезет, я продолжу в том же духе
|
| and i don’t know what to do or say.
| и я не знаю, что делать или говорить.
|
| it’s just that way, it’ll be okay on you
| это просто так, с тобой все будет в порядке
|
| I’m going to the other side, the great divide, the strange collide
| Я иду на другую сторону, великий разрыв, странное столкновение
|
| i’ll come on back like did before, you can’t ignore the time before.
| я вернусь, как и раньше, вы не можете игнорировать время раньше.
|
| The way that i get broken up, all flushed up all stuck-up on you.
| То, как я расстаюсь, весь покраснел, весь зазнался на тебе.
|
| you take me on to the way that i love to love
| ты ведешь меня по пути, который я люблю любить
|
| you bring it on, wish i didn’t have to make you run
| ты принесешь это, жаль, что мне не пришлось заставлять тебя бежать
|
| living life as one | жить как один |