| First of all, when you set shit off,
| Во-первых, когда ты устраиваешь дерьмо,
|
| Raise the bar ‘till your chest is sore.
| Поднимайте штангу, пока не заболеет грудь.
|
| I’m full court if I press on y’all.
| Я в полном составе, если нажму на вас всех.
|
| Tearing down walls like a wrecking ball.
| Разрушая стены, как разрушающий шар.
|
| I do it all with a big grin on,
| Я делаю все это с широкой улыбкой,
|
| And keep it raw as a junkyard dog.
| И держи его сырым, как собаку на свалке.
|
| But I’m telling you to get this far
| Но я говорю вам зайти так далеко
|
| It’s like building a house from a deck of cards.
| Это как строить дом из колоды карт.
|
| Living all of the mess, involved.
| Жизнь во всем этом беспорядке, участие.
|
| Ripping every single time we press record.
| Копирование каждый раз, когда мы нажимаем запись.
|
| I fell for hip-hop real hard,
| Я очень сильно влюбился в хип-хоп,
|
| Thinking I can train her like a fitness job;
| Думая, что смогу тренировать ее, как фитнес;
|
| That this year in my Christmas card,
| Что в этом году в моей рождественской открытке,
|
| Saying «protect your neck like a winter scarf."‘Cause the rhythm that I’m
| Говоря «защити свою шею, как зимний шарф». Потому что ритм, который я
|
| giving to cause.
| отдавая делу.
|
| Has me picking at your brain like a new chainsaw. | Заставил меня ковыряться в твоем мозгу, как новая бензопила. |
| When you really let the beef
| Когда вы действительно позволяете говядине
|
| unthaw, it’s awfully sensitive.
| разморозить, он ужасно чувствителен.
|
| You see it looking where the exits are
| Вы видите это, глядя, где выходы
|
| You hear it moo in the restaurant.
| Вы слышите это мычание в ресторане.
|
| A songwriter to perfect the art
| Автор песен для совершенствования искусства
|
| And I can do without the reckless part.
| И я могу обойтись без безрассудной части.
|
| I’ve been at it working extra hard,'
| Я работал над этим очень усердно,
|
| Till I know I got you hooked like a question mark.
| Пока я не узнаю, что зацепил тебя, как вопросительный знак.
|
| Erratic or superstar, it’s all so incomprehensible.
| Непослушный или суперзвезда, все это так непонятно.
|
| Agree
| Соглашаться
|
| That leeches have sucked enough.
| Что пиявки высосали достаточно.
|
| Then I’ve, I’ve already said too much, like
| Тогда я, я уже сказал слишком много, как
|
| How much of the grass you got
| Сколько травы вы получили
|
| To keep it flyer than a motherfucking astronaut?
| Чтобы держать его летчиком, чем гребаный астронавт?
|
| With my arms too short to box with God,
| Мои руки слишком коротки, чтобы боксировать с Богом,
|
| Damn I’m glad you were here and we had this talk.
| Черт, я рад, что ты был здесь, и у нас был этот разговор.
|
| Hold back.
| Сдержаться.
|
| I’m suspect it’s all right.
| Подозреваю, что все в порядке.
|
| I say it since I know (say it, since I know)
| Я говорю это, потому что знаю (говорю, потому что знаю)
|
| It’s all been set in stone; | Все это было установлено в камне; |
| I’m not all right. | Я не в порядке. |
| Hold back.
| Сдержаться.
|
| I’m suspect it’s all right.
| Подозреваю, что все в порядке.
|
| I say it since I know (say it, since I know.)
| Я говорю это, потому что знаю (говорю, потому что знаю).
|
| It’s all been set in stone.
| Все это высечено в камне.
|
| I’m not all right.
| Я не в порядке.
|
| All right?
| Хорошо?
|
| The perfect moment, just all right (just all right)
| Идеальный момент, все в порядке (все в порядке)
|
| Say it since I know (say it, since I know)
| Скажи это, так как я знаю (скажи это, так как я знаю)
|
| It’s all been set in stone; | Все это было установлено в камне; |
| I’m not all right.
| Я не в порядке.
|
| All right?
| Хорошо?
|
| First of all, when you set shit off,
| Во-первых, когда ты устраиваешь дерьмо,
|
| Raise the bar ‘till your chest is sore.
| Поднимайте штангу, пока не заболеет грудь.
|
| I’m full court if I press on y’all.
| Я в полном составе, если нажму на вас всех.
|
| Tearing down walls like a wrecking ball.
| Разрушая стены, как разрушающий шар.
|
| I do it all with a big grin on,
| Я делаю все это с широкой улыбкой,
|
| And keep it raw as a junkyard dog.
| И держи его сырым, как собаку на свалке.
|
| But I’m telling you to get this far
| Но я говорю вам зайти так далеко
|
| It’s like building a house from a deck of cards.
| Это как строить дом из колоды карт.
|
| Living all of the mess, involved.
| Жизнь во всем этом беспорядке, участие.
|
| Ripping every single time we press record.
| Копирование каждый раз, когда мы нажимаем запись.
|
| I fell for hip-hop real hard,
| Я очень сильно влюбился в хип-хоп,
|
| Thinking I can train her like a fitness job;
| Думая, что смогу тренировать ее, как фитнес;
|
| That this year in my Christmas card,
| Что в этом году в моей рождественской открытке,
|
| Saying «protect your neck like a winter scarf."‘Cause the rhythm that I’m
| Говоря «защити свою шею, как зимний шарф». Потому что ритм, который я
|
| giving to cause.
| отдавая делу.
|
| Has me picking at your brain like a new chainsaw. | Заставил меня ковыряться в твоем мозгу, как новая бензопила. |
| When you really let the beef
| Когда вы действительно позволяете говядине
|
| unthaw, it’s awfully sensitive.
| разморозить, он ужасно чувствителен.
|
| You see it looking where the exits are
| Вы видите это, глядя, где выходы
|
| You hear it moo in the restaurant.
| Вы слышите это мычание в ресторане.
|
| A songwriter to perfect the art
| Автор песен для совершенствования искусства
|
| And I can do without the reckless part.
| И я могу обойтись без безрассудной части.
|
| I’ve been at it working extra hard,'
| Я работал над этим очень усердно,
|
| Till I know I got you hooked like a question mark.
| Пока я не узнаю, что зацепил тебя, как вопросительный знак.
|
| Erratic or superstar, it’s all so incomprehensible.
| Непослушный или суперзвезда, все это так непонятно.
|
| Agree
| Соглашаться
|
| That leeches have sucked enough.
| Что пиявки высосали достаточно.
|
| Then I’ve, I’ve already said too much, like
| Тогда я, я уже сказал слишком много, как
|
| How much of the grass you got
| Сколько травы вы получили
|
| To keep it flyer than a motherfucking astronaut?
| Чтобы держать его летчиком, чем гребаный астронавт?
|
| With my arms too short to box with God,
| Мои руки слишком коротки, чтобы боксировать с Богом,
|
| Damn I’m glad you were here and we had this talk.
| Черт, я рад, что ты был здесь, и у нас был этот разговор.
|
| Hold back.
| Сдержаться.
|
| I’m suspect it’s all right.
| Подозреваю, что все в порядке.
|
| I say it since I know (say it, since I know)
| Я говорю это, потому что знаю (говорю, потому что знаю)
|
| It’s all been set in stone; | Все это было установлено в камне; |
| I’m not all right. | Я не в порядке. |
| Hold back.
| Сдержаться.
|
| I’m suspect it’s all right.
| Подозреваю, что все в порядке.
|
| I say it since I know (say it, since I know.)
| Я говорю это, потому что знаю (говорю, потому что знаю).
|
| It’s all been set in stone.
| Все это высечено в камне.
|
| I’m not all right.
| Я не в порядке.
|
| All right?
| Хорошо?
|
| The perfect moment, just all right (just all right)
| Идеальный момент, все в порядке (все в порядке)
|
| Say it since I know (say it, since I know)
| Скажи это, так как я знаю (скажи это, так как я знаю)
|
| It’s all been set in stone; | Все это было установлено в камне; |
| I’m not all right.
| Я не в порядке.
|
| All right? | Хорошо? |