| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| I heard you might be off
| Я слышал, ты можешь быть выключен
|
| Overdo it
| Перестараться
|
| Just sweep me off
| Просто смети меня
|
| And GOING THROUGH IT, GOING THROUGH IT
| И ПРОХОДЯ ЧЕРЕЗ ЭТО, ПРОХОДЯ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Can’t come when I see nothing
| Не могу прийти, когда ничего не вижу
|
| So when you’re good
| Итак, когда вы хорошо
|
| ??? | ??? |
| to make and do it
| сделать и сделать это
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| If you need me near don’t help me
| Если я нужен тебе рядом, не помогай мне.
|
| And I’ll pretend to be
| И я притворюсь
|
| The stronger of the two of us without the shaking knees
| Сильнее из нас двоих без дрожащих колен
|
| If you need a shoulder I can come a little closer
| Если вам нужно плечо, я могу подойти немного ближе
|
| We both want to get through this thing
| Мы оба хотим пройти через это
|
| Before we can get over
| Прежде чем мы сможем преодолеть
|
| Turn into my eyes as eyes surprises
| Повернись в мои глаза, когда глаза удивляют
|
| Do it, do it
| Сделай это, сделай это
|
| Something I’ve been wanting my whole life with
| Что-то, чего я хотел всю свою жизнь
|
| Burning through the people for the lights in
| Прожигая людей ради огней в
|
| Do it, do it
| Сделай это, сделай это
|
| Stars will last forever are the prize baby
| Звезды будут длиться вечно, это приз, детка.
|
| Do it, do it
| Сделай это, сделай это
|
| I heard you might be off
| Я слышал, ты можешь быть выключен
|
| Overdo it
| Перестараться
|
| Just sweep me off
| Просто смети меня
|
| And GOING THROUGH IT, GOING THROUGH IT
| И ПРОХОДЯ ЧЕРЕЗ ЭТО, ПРОХОДЯ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Can’t come when I see nothing
| Не могу прийти, когда ничего не вижу
|
| So when you’re good
| Итак, когда вы хорошо
|
| ??? | ??? |
| to make and do it
| сделать и сделать это
|
| GOING THROUGH IT, GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО, ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Up the creek I’ll drift with you
| Вверх по ручью я буду дрейфовать с тобой
|
| And I’ll attempt to be
| И я попытаюсь быть
|
| The rescue for your sacred ship
| Спасение вашего священного корабля
|
| The flag that gets you see
| Флаг, который заставляет вас видеть
|
| If you’re going over board,
| Если вы переусердствуете,
|
| Just know you’re not alone because
| Просто знайте, что вы не одиноки, потому что
|
| The things that you’ve going through
| Вещи, через которые вы проходите
|
| I’m going through, I know it too
| Я прохожу, я тоже это знаю
|
| In a house with ??? | В доме с ??? |
| middle ones
| средние
|
| Do it, do it
| Сделай это, сделай это
|
| How can you expect to hear your calls
| Как вы можете ожидать, что услышите ваши звонки
|
| Do it, do it
| Сделай это, сделай это
|
| Hurry all the ??? | Спешите все ??? |
| till you fall
| пока не упадешь
|
| Do it, do it
| Сделай это, сделай это
|
| Put some on my soul that you don’t have to bury all
| Положите немного на мою душу, чтобы вам не пришлось хоронить все
|
| I heard you might be off
| Я слышал, ты можешь быть выключен
|
| Overdo it
| Перестараться
|
| Just sweep me off
| Просто смети меня
|
| And GOING THROUGH IT, GOING THROUGH IT
| И ПРОХОДЯ ЧЕРЕЗ ЭТО, ПРОХОДЯ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Can’t come when I see nothing
| Не могу прийти, когда ничего не вижу
|
| So when you’re good
| Итак, когда вы хорошо
|
| ??? | ??? |
| to make and do it
| сделать и сделать это
|
| GOING THROUGH IT, GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО, ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT
| ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| GOING THROUGH IT | ПРОХОДИМ ЧЕРЕЗ ЭТО |