| 7.62's boy don’t fuck round get bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся с синяками
|
| 7.62's boy don’t fuck round get bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся с синяками
|
| 7.62's boy don’t fuck round bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся в синяках
|
| Big guns that’s my thing homes
| Большие пушки, это моя вещь дома
|
| Baby god child I was raised wrong
| Боже, дитя, меня неправильно воспитали
|
| This is a set up
| Это настройка
|
| We ain’t gone let up
| Мы не сдаемся
|
| Maison Margella
| Дом Маргелла
|
| That be my get up
| Это будет мой вставать
|
| Chasing Chasing that cheese
| В погоне за этим сыром
|
| Keep me a shoota
| Держи меня стрелять
|
| Chasing that guda
| В погоне за этой гудой
|
| Fettuccine Ravioli
| Феттучини Равиоли
|
| Sauce drip dripping off my rollie
| Соус капает с моего ролли
|
| Fettuccine Ravioli
| Феттучини Равиоли
|
| Sauce drip dripping off my rollie
| Соус капает с моего ролли
|
| Money long long
| Деньги длинные длинные
|
| Team strong strong
| Команда сильная сильная
|
| These niggas can’t hold me
| Эти ниггеры не могут удержать меня
|
| Money long long
| Деньги длинные длинные
|
| Team strong strong
| Команда сильная сильная
|
| These niggas can’t hold me
| Эти ниггеры не могут удержать меня
|
| Captain of the ship
| Капитан корабля
|
| We ain’t sinking
| Мы не тонем
|
| Don’t associate with loose lips
| Не связывайтесь с распущенными губами
|
| Shake it fast grab the pole
| Встряхните его быстро, возьмите шест
|
| Shake that ass
| Встряхни эту задницу
|
| Drop down do a split
| Раскрывающееся меню
|
| Aye
| да
|
| We don’t stop dropping dropping hits
| Мы не перестаем сбрасывать хиты
|
| 5 racks in my billfold
| 5 стоек в моем бумажнике
|
| Money stacked up bout to get mo
| Деньги сложены, чтобы получить мо
|
| Tennessee with the Hennessy
| Теннесси с Hennessy
|
| We got tendencies we gone sip mo
| У нас есть тенденции, которые мы сделали глоток
|
| Jewelry big like a big rig
| Ювелирные изделия большие, как большая установка
|
| Got my next froze we gone drip mo
| Получил мой следующий заморозок, мы пошли капать мо
|
| Money counter going stupid crazy
| Счетчик денег сходит с ума
|
| We ain’t never lazy
| Мы никогда не ленимся
|
| Gone Flip mo
| Унесенный флип мо
|
| Overseas with exotic drip
| За границей с экзотической капельницей
|
| Tryna find me a exotic bitch
| Попробуй найти мне экзотическую суку
|
| Stay turnt up Blunt burnt up
| Оставайтесь наверху Тупые сожжены
|
| Pulling up in exotic whip
| Подтягивание в экзотическом кнуте
|
| Gucci book bag
| сумка-книжка Gucci
|
| Louie duffel bag
| спортивная сумка Louise
|
| Filled up with alotta cash
| Заполнен много наличными
|
| Moving too fast
| Перемещение слишком быстро
|
| Haters too mad
| Ненавистники слишком злы
|
| Want me fall down and crash
| Хочешь, чтобы я упал и разбился
|
| 7.62's boy don’t fuck round get bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся с синяками
|
| 7.62's boy don’t fuck round get bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся с синяками
|
| 7.62's boy don’t fuck round get bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся с синяками
|
| UNC said go hard so you know I gotta go hard
| UNC сказал, давай усердно, так что ты знаешь, что мне нужно усердно
|
| Go hard like goyard
| Держись, как Гоярд
|
| Bad bitch on my sonar
| Плохая сука на моем сонаре
|
| That’s not my dick bitch my Glock stay on go hard
| Это не мой член, сука, мой Глок не останавливается, иди вперед
|
| I want it all so you I’m gone bogard
| Я хочу все это, так что ты я ушел богард
|
| This ain’t no contest cuz my gang winning so far
| Это не конкурс, потому что моя банда пока побеждает
|
| You know we ochea so stay back stay
| Вы знаете, что мы очеа, так что держитесь подальше, оставайтесь
|
| So far
| Уже
|
| You know we ochea so stay back stay
| Вы знаете, что мы очеа, так что держитесь подальше, оставайтесь
|
| So far
| Уже
|
| You know we ochea so stay back stay
| Вы знаете, что мы очеа, так что держитесь подальше, оставайтесь
|
| So far
| Уже
|
| Ripped ripped this bitch up you know that my flows are
| Разорвал, разорвал эту суку, ты знаешь, что мои потоки
|
| Mask on mask off mask on
| Маска на маске выключена маска включена
|
| Bitch you so flawed
| Сука, ты такая ущербная
|
| Hit you with Kamehameha like I’m gohan
| Ударь тебя Камехамехой, как будто я гохан
|
| Your life can get cut short like you Bonaparte
| Твоя жизнь может оборваться, как ты, Бонапарт.
|
| I’m in the kitchen I’m cooking like Boyard
| Я на кухне готовлю как Боярд
|
| Chefboy race off in that whip like a go cart
| Шеф-бой мчится в этом кнуте, как тележка
|
| 7.62's boy don’t fuck round get bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся с синяками
|
| 7.62's boy don’t fuck round get bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся с синяками
|
| 7.62's boy don’t fuck round bruised
| Мальчик 7.62, не трахайся в синяках
|
| (Damn, where did you find this?) | (Блин, где ты это нашел?) |