Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crossroads, исполнителя -
Дата выпуска: 06.12.2017
Язык песни: Английский
Crossroads(оригинал) |
I moved out of the city |
To a farm outside of town |
At night I can’t hear a sound |
It’s just me and my woman |
She grows tomatoes in our front yard |
Her love, my roots, they’re strong and hard |
But for the past few years |
I been stuck inside my head |
The few hours that I got became the only thing we did in our bed |
I let my years grow shorter |
And my hair grow long |
But when the days outlast the years boy you know you’re doing something wrong |
I’m at a crossroads |
I’m not supposed to know where to go |
At a crossroads |
The road ahead is long |
And there ain’t no sense in beating the light |
At the crossroads of your life, no |
I was hustling to do it all |
Wanted my name in the blinking lights |
All before I turned 21 but a kid can’t outrun time |
If my life was a river |
And my success was measured in height |
My aspirations for myself were the watermarks left by the flood of 99 |
I’m at a crossroads |
I’m not supposed to know where to go |
At a crossroads |
The road ahead is long |
And there ain’t no sense in beating the light |
At the crossroads of your life, no |
I made mistakes, I pumped the breaks |
I learned a few things |
But how a woman’s love can bring you back to earth well that remains unseen |
I’m at a crossroads |
I’m not supposed to know where to go |
At a crossroads |
The road ahead is long |
And there ain’t no sense in beating the light |
At the crossroads of your life, no |
Перекресток(перевод) |
Я переехал из города |
На ферму за городом |
Ночью я не слышу звука |
Это только я и моя женщина |
Она выращивает помидоры у нас во дворе |
Ее любовь, мои корни, они сильны и тверды |
Но за последние несколько лет |
Я застрял в своей голове |
Несколько часов, которые я получил, стали единственным, что мы делали в нашей постели |
Я позволяю своим годам становиться короче |
И мои волосы отрастают |
Но когда дни переживают годы, мальчик, ты знаешь, что делаешь что-то не так |
я на распутье |
Я не должен знать, куда идти |
На перекрестке |
Дорога впереди долгая |
И нет смысла бить свет |
На перекрестке твоей жизни нет |
Я торопился сделать все это |
Хотел мое имя в мигающих огнях |
Все до того, как мне исполнился 21 год, но ребенок не может обогнать время |
Если бы моя жизнь была рекой |
И мой успех измерялся высотой |
Мои стремления к себе были водяными знаками, оставленными потоком 99 лет. |
я на распутье |
Я не должен знать, куда идти |
На перекрестке |
Дорога впереди долгая |
И нет смысла бить свет |
На перекрестке твоей жизни нет |
Я сделал ошибки, я прокачал перерывы |
Я узнал несколько вещей |
Но как женская любовь может вернуть тебя на землю, что остается невидимым |
я на распутье |
Я не должен знать, куда идти |
На перекрестке |
Дорога впереди долгая |
И нет смысла бить свет |
На перекрестке твоей жизни нет |