| Bare bound the wolves gathered round
| Голые скованные волки собрались вокруг
|
| As on the forest floor in leaves she lay
| Как на лесной подстилке в листве она лежала
|
| Her skin pale her fingers frail
| Ее кожа бледная, ее пальцы хрупкие
|
| As in the arms of the night we made her stay
| Как в объятиях ночи мы заставили ее остаться
|
| Dark now the candle’s gone out
| Темно, теперь свеча погасла
|
| But in these dreams you get burned just the same
| Но в этих снах ты все равно обжигаешься
|
| And you feel scared and so unprepared
| И ты чувствуешь себя напуганным и таким неподготовленным
|
| For the role that you’re playing in this game
| За роль, которую вы играете в этой игре
|
| And it’s so hard I know to keep on with the show
| И мне так тяжело продолжать шоу
|
| When you feel just like hiding in a cave
| Когда тебе хочется спрятаться в пещере
|
| But nothing in the dark can grow so give it just one more time
| Но ничто в темноте не может расти, так что дайте ему еще раз
|
| We won’t solve our woes by flying away
| Мы не решим наши проблемы, улетев
|
| So quiet now the stars have come out
| Так тихо сейчас звезды вышли
|
| These constellations have led so many home
| Эти созвездия привели так много домой
|
| But they’re light years away from our fears
| Но они в световых годах от наших страхов
|
| The dark inky seas we sail alone
| Темные чернильные моря мы плывем в одиночестве
|
| Over the sea and foam bright lights will call us home
| Над морем и пеной яркие огни позовут нас домой
|
| As the heart longs for the scenes of yesterday
| Как сердце жаждет вчерашних сцен
|
| When under the waves we go some of the dreams that we leave behind
| Когда под волнами мы уходим некоторые мечты, которые мы оставляем позади
|
| Might float and help the lost to find their way
| Может плавать и помочь заблудшим найти свой путь
|
| When all the stars implode and all these dreams erode
| Когда все звезды взрываются и все эти мечты разрушаются
|
| Who knows what’ll remain without the light
| Кто знает, что останется без света
|
| But now that we’re here I hope that the sun might heal our scars
| Но теперь, когда мы здесь, я надеюсь, что солнце залечит наши шрамы.
|
| And help to ease our fear of the night
| И помогите облегчить наш страх перед ночью
|
| And though we might still be scared of the night
| И хотя мы все еще можем бояться ночи
|
| We’ll be safe in each other’s arms until morning light | Мы будем в безопасности в объятиях друг друга до рассвета |