| The grip of dementia that smiles from a veil
| Хватка слабоумия, которая улыбается из-под завесы
|
| Distorts all my visions, my passions of clay
| Искажает все мои видения, мои глиняные страсти
|
| She gathers the nymphos, the child and the rain
| Она собирает нимфоманку, ребенка и дождь
|
| The ballet of death is our own masquerade
| Балет смерти - это наш собственный маскарад
|
| The lanterns are shining from my stoned demise
| Фонари светят от моей побитой камнями кончины
|
| That sparkles like stars while I’m dying inside
| Это сверкает, как звезды, пока я умираю внутри
|
| The ghost of my sorrow you just cannot bear
| Призрак моей печали, которую ты просто не можешь вынести
|
| For nothing is worth of my needless despair
| Ибо ничто не стоит моего бесполезного отчаяния
|
| The ballet won’t stop
| Балет не остановится
|
| Till our voices are whispers
| Пока наши голоса не станут шепотом
|
| Like frozen drops at the hands of our trickster
| Словно замерзшие капли от рук нашего обманщика
|
| You walk on the scaffold you try not to see
| Вы идете по эшафоту, который пытаетесь не видеть
|
| You blame me for something you seem to esteem
| Вы вините меня за то, что вы, кажется, цените
|
| In who is delighted to laugh at your sorrow
| В том, кто рад смеяться над вашей печалью
|
| In name of your love she will kill you tomorrow
| Во имя твоей любви она убьет тебя завтра
|
| Silent is howling your death dressed in white
| Тихо воет твоя смерть, одетая в белое
|
| You don’t want to see that your time now is nigh
| Вы не хотите видеть, что ваше время сейчас близко
|
| I may be deceived by my silent devotion
| Меня может обмануть моя безмолвная преданность
|
| But all that Iʼll be is confetti in motion
| Но все, чем я буду, это конфетти в движении
|
| The ballet won’t stop
| Балет не остановится
|
| Till our voices are whispers
| Пока наши голоса не станут шепотом
|
| Like frozen drops at the hands of our trickster | Словно замерзшие капли от рук нашего обманщика |