| My name is Joe Roberts I work for the state
| Меня зовут Джо Робертс, я работаю на государство.
|
| I’m a sergeant out of Perrineville barracks number 8
| Я сержант из казармы Перринвилля номер 8.
|
| I always done an honest job as honest as I could
| Я всегда честно выполнял свою работу настолько честно, насколько мог
|
| I got a brother named Frankie and Frankie ain’t no good
| У меня есть брат по имени Фрэнки, и Фрэнки не годится
|
| Now ever since we was young kids it’s been the same come down
| С тех пор, как мы были маленькими детьми, все было так же
|
| I get a call over the radio Frankie’s in trouble downtown
| Мне звонят по радио, у Фрэнки проблемы в центре города.
|
| Well if it was any other man, I’d put him straight away
| Ну, если бы это был любой другой мужчина, я бы сразу поставил его
|
| But when it’s your brother sometimes you look the other way
| Но когда это твой брат, иногда ты смотришь в другую сторону
|
| Yeah me and Frankie laughin' and drinkin'
| Да, я и Фрэнки смеемся и пьем
|
| Nothin' feels better than blood on blood
| Ничего лучше, чем кровь на крови
|
| Takin' turns dancin' with Maria as the band
| Takin 'поворачивается танцевать' с Марией в качестве группы
|
| Played «Night of the Johnstown Flood»
| Сыграли «Ночь Джонстаунского наводнения»
|
| I catch him when he’s strayin' like any brother would
| Я ловлю его, когда он сбивается с пути, как любой брат
|
| Man turns his back on his family well he just ain’t no good
| Человек отворачивается от своей семьи, ну, он просто нехороший
|
| Well Frankie went in the army back in 1965
| Ну, Фрэнки ушел в армию еще в 1965 году.
|
| I got a farm deferment, settled down, took Maria for my wife
| Получил отсрочку по колхозу, остепенился, взял Марию в жены
|
| But them wheat prices kept on droppin' till it was like we were gettin' robbed
| Но цены на пшеницу продолжали падать, пока не стало похоже, что нас ограбили
|
| Frankie came home in `68, and me, I took this job
| Фрэнки вернулся домой в 68-м, а я устроился на эту работу.
|
| Yeah we’re laughin' and drinkin'
| Да, мы смеемся и пьем
|
| Nothin' feels better than blood on blood
| Ничего лучше, чем кровь на крови
|
| Takin' turns dancin' with Maria as the band
| Takin 'поворачивается танцевать' с Марией в качестве группы
|
| Played «Night of the Johnstown Flood»
| Сыграли «Ночь Джонстаунского наводнения»
|
| I catch him when he’s strayin' teach him how to walk that line
| Я ловлю его, когда он сбивается, учу его, как идти по этой линии
|
| Man turns his back on his family he ain’t no friend of mine
| Мужчина отворачивается от своей семьи, он мне не друг
|
| Well the night was like any other, I got a call `bout quarter to nine
| Ну, ночь была такой же, как и любая другая, мне позвонили без четверти девять
|
| There was trouble in a roadhouse out on the Michigan line
| В придорожной закусочной на линии Мичиган возникла проблема.
|
| There was a kid lyin' on the floor lookin' bad bleedin' hard from his head
| Там был ребенок, лежащий на полу, выглядящий плохо, истекая кровью из головы
|
| There was a girl cry’n' at a table and it was Frank, they said
| За столом плакала девушка, и это был Фрэнк, сказали они.
|
| Well I went out and I jumped in my car and I hit the lights
| Ну, я вышел, прыгнул в машину и зажег свет
|
| Well I musta done one hundred and ten through Michigan county that night
| Ну, я, должно быть, сделал сто десять через округ Мичиган в ту ночь
|
| It was out at the crossroads, down `round Willow bank
| Это было на перекрестке, на берегу Уиллоу.
|
| Seen a Buick with Ohio plates. | Видел Бьюик с номерами Огайо. |
| Behind the wheel was Frank
| За рулем был Фрэнк
|
| Well I chased him through them county roads
| Ну, я преследовал его по проселочным дорогам
|
| Till a sign said «Canadian border five miles from here»
| До знака «Канадская граница в пяти милях отсюда»
|
| I pulled over the side of the highway and watched his tail-lights disappear
| Я съехал с обочины шоссе и увидел, как исчезли его задние фонари.
|
| Me and Frankie laughin' and drinkin'
| Я и Фрэнки смеемся и пьем
|
| Nothin' feels better than blood on blood
| Ничего лучше, чем кровь на крови
|
| Takin' turns dancin' with Maria as the band
| Takin 'поворачивается танцевать' с Марией в качестве группы
|
| Played «Night of the Johnstown Flood» | Сыграли «Ночь Джонстаунского наводнения» |