| Take a look at where you’re going
| Посмотрите, куда вы идете
|
| Do you know where you come from?
| Знаете ли вы, откуда вы родом?
|
| Seems like you’ve spent your life just searching
| Кажется, ты провел свою жизнь только в поисках
|
| In the length of just one song
| Протяженностью всего одной песни
|
| But you know you’re going nowhere
| Но ты знаешь, что никуда не пойдешь
|
| Like so many of your age
| Как и многие в вашем возрасте
|
| This has gone on far too long now
| Это продолжается слишком долго
|
| To be dismissed as another phase
| Чтобы быть отклоненным как другой этап
|
| Well you can turn the clock back
| Ну, вы можете повернуть время вспять
|
| Pretend that you’re still young and unaware
| Притворись, что ты еще молод и не знаешь
|
| But everything that you lack weighs upon your mind
| Но все, чего тебе не хватает, давит на твой разум
|
| When she’s not there
| Когда ее нет
|
| I don’t want to break your heart
| Я не хочу разбивать тебе сердце
|
| I don’t want to let you down
| Я не хочу тебя подводить
|
| It’s just that I always thought
| Просто я всегда думал
|
| Life would be more than just
| Жизнь будет больше, чем просто
|
| Going nowhere somehow
| Как-то в никуда
|
| Now your friends are disappearing
| Теперь твои друзья исчезают
|
| They’re getting scarcer day by day
| Их становится все меньше с каждым днем
|
| You’ve only got yourself to blame for that
| Вы должны винить в этом только себя
|
| You always wanted things that way
| Вы всегда хотели, чтобы все было так
|
| Cause it’s easier being lonely
| Потому что легче быть одиноким
|
| Than being let down again and again
| Чем подводили снова и снова
|
| When you’re standing on the edge of things
| Когда ты стоишь на краю пропасти
|
| It means you never have to pretend
| Это означает, что вам никогда не придется притворяться
|
| Well you can turn the clock back
| Ну, вы можете повернуть время вспять
|
| And hope that you’re still young and unaware
| И надеюсь, что вы все еще молоды и не знаете
|
| But everything that you lack
| Но все, чего тебе не хватает
|
| Weighs upon your mind when she’s not there
| Давит на твой разум, когда ее там нет
|
| I don’t want to break your heart
| Я не хочу разбивать тебе сердце
|
| I don’t want to let you down
| Я не хочу тебя подводить
|
| It’s just that I always thought
| Просто я всегда думал
|
| Life would be more than just
| Жизнь будет больше, чем просто
|
| Going nowhere somehow | Как-то в никуда |