| You’re way too old
| Ты слишком стар
|
| You’re stuck
| Вы застряли
|
| And you don’t want it
| И ты не хочешь этого
|
| Just living there to get
| Просто жить там, чтобы получить
|
| Once it starts to tear the void
| Как только он начнет разрывать пустоту
|
| And the noise
| И шум
|
| It doesn’t fade
| Он не исчезает
|
| With their instruments
| Со своими инструментами
|
| We’ll never be oppressed
| Мы никогда не будем угнетены
|
| We’ll never be
| Мы никогда не будем
|
| I’ll never be your
| Я никогда не буду твоим
|
| We’ll never be
| Мы никогда не будем
|
| It’s just your face
| Это просто твое лицо
|
| Your stupid little bit shy face
| Твое глупое немного застенчивое лицо
|
| You make my time burn
| Ты заставляешь мое время гореть
|
| You make my time burn
| Ты заставляешь мое время гореть
|
| We’ll never be oppressed
| Мы никогда не будем угнетены
|
| Don’t even try
| даже не пытайся
|
| I’ll never be your
| Я никогда не буду твоим
|
| Just asking why
| Просто спрашиваю, почему
|
| ‘Cause I’m not like you
| Потому что я не такой, как ты
|
| I’m not like you
| Ты мне не нравишься
|
| I’m not like you
| Ты мне не нравишься
|
| I’m just the same breed as you
| Я такой же породы, как ты
|
| Your backyard it saves it
| Ваш задний двор спасает его
|
| So won’t you play aloud?
| Так ты не будешь играть вслух?
|
| The first key
| Первый ключ
|
| Now
| Теперь
|
| You know what makes this town
| Вы знаете, что делает этот город
|
| So boring and working
| Так скучно и работает
|
| And now you’re gonna go
| И теперь ты собираешься идти
|
| Somewhere else, some new house
| Где-то еще, какой-то новый дом
|
| Some stupid backyard to show it all
| Какой-то глупый задний двор, чтобы показать все это
|
| Before the six plagues
| Перед шестью казнями
|
| You’ll make a pact
| Вы заключите договор
|
| To stay wild forever
| Чтобы остаться диким навсегда
|
| You’ll pretend to be bad
| Ты будешь притворяться плохим
|
| Ruin all you had
| Разрушь все, что у тебя было
|
| In the name of
| В честь
|
| I know that you’re spoiled
| Я знаю, что ты избалован
|
| So classic, now and
| Такая классика, сейчас и
|
| She bore your ‘tard
| Она родила твою отсрочку
|
| So fucking wanna get some
| Так чертовски хочу получить немного
|
| Get me a real problem
| Принеси мне настоящую проблему
|
| I wanna show you, when I go
| Я хочу показать тебе, когда пойду
|
| It’s out there
| Это там
|
| Let’s back down
| Давай отступим
|
| It’s never free, but
| Это никогда не бывает бесплатно, но
|
| It’s coming right back to you all
| Он возвращается ко всем вам
|
| Before the six plagues
| Перед шестью казнями
|
| You’ll make a pact
| Вы заключите договор
|
| To stay wild forever
| Чтобы остаться диким навсегда
|
| You’ll pretend to be bad
| Ты будешь притворяться плохим
|
| Ruin all you had
| Разрушь все, что у тебя было
|
| In the name of
| В честь
|
| Reaction, attention
| Реакция, внимание
|
| You’re elf/546 kid | Ты эльф/ребенок 546 |