| I was at the bar with my drinkin team
| Я был в баре со своей выпивкой
|
| It was me Jack Daniels and my homey Jim Bean
| Это был я Джек Дэниелс и мой домашний Джим Бин
|
| We were kinda blitzed and we were trying to behave Y’all
| Мы были в шоке, и мы пытались вести себя хорошо.
|
| When in walked a soldier he was from the fuzzy naval
| Когда вошел солдат, он был из пушистого военно-морского
|
| We were fallin, stumblin, crawlin
| Мы падали, спотыкались, ползали
|
| Her come da police, Captain Tom Collins
| Ее пришел в полицию, капитан Том Коллинз
|
| And the rapper said freeze
| И рэпер сказал заморозить
|
| He said «hands in the air and hand over your keys»
| Он сказал «поднимите руки вверх и отдайте ключи».
|
| Now we did, and that was kinda simple
| Теперь мы это сделали, и это было довольно просто
|
| Now here came Marguarita and her friend Shirley Temple
| А вот и Маргарита и ее подруга Ширли Темпл.
|
| I asked my friend 'bout Marguarita
| Я спросил своего друга о Маргарите
|
| He said Shirley was a virgin an I wouldn’t wanna meet her
| Он сказал, что Ширли была девственницей, и я не хотел бы с ней встречаться.
|
| So I talked to Marguarita, cause yoh, she was flyer
| Итак, я поговорил с Маргаритой, потому что она была летучей
|
| I took her to the coast cause I wanted to Screw Driver
| Я отвез ее на побережье, потому что хотел отвертку
|
| Now Im not one for a speech
| Теперь я не один для речи
|
| But there was plenty of Tequila and Sex On The Beach, Y’all
| Но было много текилы и секса на пляже, вы все
|
| Tequila
| Текила
|
| Te-Te-Te — Tequila
| Те-Те-Те — Текила
|
| Tequila
| Текила
|
| Here we go again and Im not fussin
| Здесь мы идем снова, и я не суетиться
|
| See I’m a French Mexican but I can get with White Russians
| Видите ли, я французский мексиканец, но я могу ладить с белыми русскими
|
| At the bar with a drink in my hand
| В баре с напитком в руке
|
| In walked Jose Cuervo what was marguaritas man
| Вошел Хосе Куэрво, что было человеком маргаритас
|
| I talked to the wise man cause, yoh he’s distinguished
| Я разговаривал с мудрецом, потому что он выдающийся
|
| His name was St. Ives and he spoke in old english
| Его звали Сент-Айвс, и он говорил на старом английском языке.
|
| He said «you'd better think fast
| Он сказал: «Тебе лучше думать быстро
|
| Cause Jose is kinda crazy and I heard he Shot Glass»
| Потому что Хосе немного сумасшедший, и я слышал, что он "Рюмка"
|
| He gave me some advice and it went like this:
| Он дал мне несколько советов, и получилось так:
|
| «catch the night train and head up to 'cisco»
| «сесть на ночной поезд и доехать до cisco»
|
| I didn’t wanna stick around
| Я не хотел оставаться
|
| I caught the 1:51 to New York, the Grey Hound
| Я поймал 1:51 в Нью-Йорк, Серая гончая
|
| Now I’m at the Red Zone, everybody’s stylin'
| Теперь я в Красной Зоне, все укладываются
|
| Was sippin Ice Teas on Long Island
| Потягивал чай со льдом на Лонг-Айленде
|
| I blacked out and the party came to a halt
| Я потерял сознание, и вечеринка остановилась
|
| Cause I was drinking the Tequila with the lemon assault Y’all
| Потому что я пил текилу с лимонным нападением.
|
| Tequila
| Текила
|
| Te-Te-Te — Tequila
| Те-Те-Те — Текила
|
| Tequila
| Текила
|
| I woke up in the morning and felt like a Zombie
| Я проснулся утром и почувствовал себя зомби
|
| The Tequila Gold Label had bombed me
| Tequila Gold Label взорвал меня.
|
| You see I woke up late and wasn’t feelin' so great
| Видишь ли, я проснулся поздно и не чувствовал себя так хорошо
|
| And Mike said there’s a Bicardi party startin' at eight
| И Майк сказал, что вечеринка Бикарди начинается в восемь
|
| Yo we walked in the party and started playin our games
| Эй, мы пошли на вечеринку и начали играть в наши игры
|
| We played tops, fuzzy quarters, with Bartles & James
| Мы играли в топы, нечеткие четверти с Бартлзом и Джеймсом
|
| Here came Shirley Temple and they told me to chill
| Сюда пришла Ширли Темпл, и они сказали мне остыть
|
| Because the Mickey Brothers took her up to strawberry hill
| Потому что братья Микки отвезли ее на клубничный холм
|
| They took her $ 1000 mink and she could barely think
| У нее отобрали норку за 1000 долларов, и она едва могла думать
|
| Cause the Tequila that she drank had her tickled pink
| Потому что текила, которую она пила, щекотал ее розовый
|
| Now the music came on and I rocked the instrumental
| Теперь заиграла музыка, и я закачал инструментал
|
| There’s a groupie named Mai Tai, a fly oriental
| Есть поклонница по имени Май Тай, восточная муха
|
| A groupie is a girl that jocks
| Поклонница — это девушка, которая качается
|
| She wore the def Black Velvet and drank Scotch on the Rocks
| Она носила черный бархат и пила виски on the Rocks.
|
| We had a fake marriage, now here’s to honeymoon
| У нас был фиктивный брак, теперь медовый месяц
|
| Ya zone vagabond and the Blue Lagoon
| Ya zone бродяга и Голубая лагуна
|
| Now everybody take a word from the wise
| Теперь все берут слово от мудрого
|
| A girly and a bottle, Tequila Sunrise
| Девушка и бутылка, Текила Санрайз
|
| Tequila
| Текила
|
| Te-Te-Te — Tequila
| Те-Те-Те — Текила
|
| Tequila
| Текила
|
| Tequila
| Текила
|
| Te-Te-Te — Tequila
| Те-Те-Те — Текила
|
| Tequila | Текила |