| Once I Loved (O Amor em Paz) (оригинал) | Once I Loved (O Amor em Paz) (перевод) |
|---|---|
| Once I Loved | Когда-то я любил |
| — Antonio Carlos Jobim, Ray Gilbert. | — Антонио Карлос Жобим, Рэй Гилберт. |
| Portuguese words by Vinícius de Moraes | Португальские слова Винисиуса де Мораеша |
| _carlos_jobim/chords_lyrics/once | _carlos_jobim/chords_lyrics/один раз |
| _i_loved.html | _i_loved.html |
| com/index.html | com/index.html |
| Once, I loved | Когда-то я любил |
| And I gave so much love to this love you were the world to me Once I cried at the thought I was foolish and proud and let you say goodbye | И я отдал так много любви этой любви, что ты был для меня миром. Однажды я заплакал при мысли, что я был глуп и горд, и позволил тебе попрощаться |
| Then one day from my infinite sadness you came and brought me love again | Затем однажды из моей бесконечной печали ты пришел и снова принес мне любовь |
| Now I know that no matter whatever befalls I’ll never let you go I will hold you close | Теперь я знаю, что бы ни случилось, я никогда не отпущу тебя, я буду держать тебя близко |
| Make you stay | Заставь тебя остаться |
| Because love is the saddest thing when it goes away | Потому что любовь - это самое печальное, когда она уходит |
| Love is the saddest thing when it goes away | Любовь - самая печальная вещь, когда она уходит |
