| Industry Woes. (оригинал) | Беды промышленности. (перевод) |
|---|---|
| I’m looking back and we’re having the time of our life | Я оглядываюсь назад, и мы отлично проводим время |
| But that was that and now we’re starting over | Но это было так, и теперь мы начинаем сначала |
| I’ve watched for years kings at the top of their game | Я годами наблюдал за королями на вершине своей игры |
| Consumed by fear and choke on their fortune | Поглощены страхом и задыхаются от своего состояния |
| The pace of this race will be the end of me | Темп этой гонки станет моим концом. |
| So I stay, just play, for my own sanity | Так что я остаюсь, просто играю, для собственного здравомыслия |
| The mountain grows ever taller | Гора становится все выше |
| The days I know are getting colder | Дни, которые я знаю, становятся холоднее |
