| seen the rev in
| видел оборот в
|
| seen the river
| видел реку
|
| letting go
| отпускать
|
| I was surprised
| Я удивлен
|
| I was surprised
| Я удивлен
|
| I told you so
| я же говорил
|
| world was apart
| мир был разделен
|
| from where you start
| откуда вы начинаете
|
| I think so
| Я так думаю
|
| How could this be
| Как это могло произойти
|
| A vision to see
| Видение, которое нужно увидеть
|
| we can’t know
| мы не можем знать
|
| in the beginning the sounds
| в начале звуки
|
| for all the we needed to find
| для всего, что нам нужно было найти
|
| but now we don’t quite understand
| но теперь мы не совсем понимаем
|
| this power we find in our hands
| эту силу мы находим в наших руках
|
| seen the rev in
| видел оборот в
|
| seen the river
| видел реку
|
| letting go
| отпускать
|
| I was surprised
| Я удивлен
|
| I was surprised
| Я удивлен
|
| I told you so
| я же говорил
|
| your people was still
| твой народ был еще
|
| got no free will
| не получил свободы воли
|
| you let us know
| вы дайте нам знать
|
| there was my heart
| было мое сердце
|
| but is not giving up
| но не сдается
|
| a signal
| сигнал
|
| I’m going in
| Я вхожу
|
| if you it said so
| если ты так сказал
|
| it’s going off
| это уходит
|
| and coming
| и приближается
|
| in the beginning the sounds
| в начале звуки
|
| for all the we needed to find
| для всего, что нам нужно было найти
|
| but now we don’t quite understand
| но теперь мы не совсем понимаем
|
| this power we find in our hands
| эту силу мы находим в наших руках
|
| and I’ll give you something to say
| и я дам вам кое-что сказать
|
| in all these decisions you made
| во всех этих решениях, которые вы приняли
|
| it’ll never be what it was
| это никогда не будет тем, что было
|
| swimming in rivers of blood
| плавание в реках крови
|
| it don’t feel so bright on the strings
| на струнах не так ярко
|
| to find the truth to the this place
| найти правду в этом месте
|
| the shackles of time and pretense
| оковы времени и притворства
|
| to save you from where we begin
| чтобы избавить вас от того, с чего мы начинаем
|
| take everything from within
| взять все изнутри
|
| show me your virtuous stand
| покажи мне свою добродетельную позицию
|
| you know that we’d be worth
| вы знаете, что мы стоим
|
| swimming in rivers of blood | плавание в реках крови |