| Я витаю в облаках
|
| Облачно 9, это божественно
|
| Так что мне пришлось отпустить это, выпить вина, не торопиться
|
| Я витаю в облаках
|
| Так что мне пришлось отпустить это
|
| Отпусти, отпусти
|
| Наполни мою чашу ядом до упора.
|
| Но это заставило меня, черт возьми, спать
|
| Дай мне Крикет с этим косяком
|
| Жертвую собой, как фанатик, ради этого дела, к которому я присоединился.
|
| Приходите попробовать этого волнистого человечка, вам понравится
|
| Мой ребенок хочет жить на самых высоких холмах
|
| И она взволнована, как на самом деле
|
| Ты знаешь, что всегда будешь частью меня
|
| Так что вам нечего бояться
|
| Но, детка, ты хочешь знать пророчество
|
| Это может просто навредить тебе, моя дорогая
|
| Так что держите это в облаках
|
| Все, что я хочу, это часть мечты
|
| Я закрываю глаза, но продолжаю видеть
|
| Теперь я чувствую, что потерялся и нашелся
|
| Кто угодно, только не я, и ты не хочешь этого понять, г
|
| Теперь я сделал тебя мокрой, как река, Нил.
|
| Не могли бы вы стать моей королевой острова Вэйви?
|
| Но тебе нужно разобраться, я даю тебе час
|
| Не могу терять время
|
| Я витаю в облаках
|
| Облачно 9, это божественно
|
| Так что мне пришлось отпустить это, выпить вина, не торопиться
|
| Я витаю в облаках
|
| Так что мне пришлось отпустить это
|
| Отпусти, отпусти |