| Я витаю в облаках | 
| Облачно 9, это божественно | 
| Так что мне пришлось отпустить это, выпить вина, не торопиться | 
| Я витаю в облаках | 
| Так что мне пришлось отпустить это | 
| Отпусти, отпусти | 
| Наполни мою чашу ядом до упора. | 
| Но это заставило меня, черт возьми, спать | 
| Дай мне Крикет с этим косяком | 
| Жертвую собой, как фанатик, ради этого дела, к которому я присоединился. | 
| Приходите попробовать этого волнистого человечка, вам понравится | 
| Мой ребенок хочет жить на самых высоких холмах | 
| И она взволнована, как на самом деле | 
| Ты знаешь, что всегда будешь частью меня | 
| Так что вам нечего бояться | 
| Но, детка, ты хочешь знать пророчество | 
| Это может просто навредить тебе, моя дорогая | 
| Так что держите это в облаках | 
| Все, что я хочу, это часть мечты | 
| Я закрываю глаза, но продолжаю видеть | 
| Теперь я чувствую, что потерялся и нашелся | 
| Кто угодно, только не я, и ты не хочешь этого понять, г | 
| Теперь я сделал тебя мокрой, как река, Нил. | 
| Не могли бы вы стать моей королевой острова Вэйви? | 
| Но тебе нужно разобраться, я даю тебе час | 
| Не могу терять время | 
| Я витаю в облаках | 
| Облачно 9, это божественно | 
| Так что мне пришлось отпустить это, выпить вина, не торопиться | 
| Я витаю в облаках | 
| Так что мне пришлось отпустить это | 
| Отпусти, отпусти |