| you left your towel on the shore
| ты оставил полотенце на берегу
|
| tide rose up to pull you in
| прилив поднялся, чтобы втянуть вас
|
| i was right behind, my feet in sandy dunes i sunk so deep
| я был прямо позади, мои ноги в песчаных дюнах я так глубоко утонул
|
| slowly you began to disappear
| медленно ты начал исчезать
|
| i know i have been here times before
| я знаю, что был здесь раньше
|
| like a fly swarms on fallen fruit
| как муха на опавших плодах
|
| now i’m the only guest in this hotel with empty halls
| теперь я единственный гость в этом отеле с пустыми залами
|
| silence is a wave that calls you back
| тишина - это волна, которая зовет тебя обратно
|
| not close enough to see
| недостаточно близко, чтобы увидеть
|
| i have you right next to me
| ты рядом со мной
|
| this fickle heart beats
| это непостоянное сердце бьется
|
| to your silent kind of drum
| к твоему тихому барабану
|
| i won’t let you be
| я не позволю тебе быть
|
| like the stones under the sea
| как камни под водой
|
| this fickle heart beats
| это непостоянное сердце бьется
|
| to your silent kind of drum
| к твоему тихому барабану
|
| we walked on the wire
| мы шли по проволоке
|
| tightly stretched above the ground
| сильно натянутый над землей
|
| soon as i held on to you, i turned my head for something new
| как только я удержался за тебя, я повернул голову к чему-то новому
|
| lost my focus, swept into the fall
| потерял фокус, погрузился в падение
|
| i’m lying down flat with my eyes open
| я лежу с открытыми глазами
|
| waking up a rerun show is on (husk rerun
| пробуждение повторное шоу включено (повтор шелухи
|
| letting in the draft to see the walls we had were make believe
| впустив сквозняк, чтобы увидеть стены, которые у нас были, поверили
|
| expanding and deflating with my lunges | расширяться и сдуваться моими выпадами |