Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Takes A Woman, исполнителя - Walter Matthau
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
It Takes A Woman(оригинал) |
It takes a woman all powdered and pink |
To joyously clean out the drain in the sink |
And it takes an angel with long golden lashes |
And soft dresden fingers for dumping the ashes |
Yes, it takes a woman, a dainty woman |
A sweetheart, a mistress, a wife |
Oh yes, it takes a woman, a fragile woman |
To bring you the sweet things in life |
The frail young maiden who’s constantly there |
For washing and blueing and shoeing the mare |
And it takes a female for setting the table |
And weaving the Guernsey and cleaning the stable |
Oh yes, it takes a woman, a dainty woman |
A sweetheart, a mistress, a wife |
Oh yes, it takes a woman, a fragile woman |
To bring you the sweet things in life |
And so she’ll work until infinity |
Three cheers for femininity |
Rah rah rah, rah rah rah |
F. E. M., I. T. Y And in the winter she’ll shovel the ice |
And lovingly set out the traps for the mice |
She’s a joy and treasure for practically speaking |
To whom can you turn when the plumbing is leaking? |
To that dainty woman, that fragile woman |
That sweetheart, that mistress, that wife |
Oh yes, it takes a woman, a husky woman |
To bring you the sweet things in life |
Oh yes, it takes a woman, a dainty woman |
A sweetheart, a mistress, a wife |
Oh yes, it takes a woman, a fragile woman |
To bring you the sweet things in life |
(перевод) |
Требуется женщина, вся напудренная и розовая |
Радостно прочистить слив в раковине |
И нужен ангел с длинными золотыми ресницами |
И мягкие дрезденские пальцы для сброса пепла |
Да, нужна женщина, изящная женщина |
Возлюбленная, любовница, жена |
О да, нужна женщина, хрупкая женщина |
Чтобы принести вам сладкое в жизни |
Хрупкая юная дева, которая постоянно рядом |
Для мытья, воронения и ковки кобылы |
И для сервировки стола нужна женщина |
И ткать Гернси и убирать конюшню |
О да, нужна женщина, изящная женщина |
Возлюбленная, любовница, жена |
О да, нужна женщина, хрупкая женщина |
Чтобы принести вам сладкое в жизни |
И так она будет работать до бесконечности |
Три приветствия женственности |
Рах ра ра, ра ра ра |
Ф. Э. М., И. Т. Ю. А зимой она лед лопатой расчищает |
И с любовью расставил ловушки для мышей |
Она – радость и сокровище для практических разговоров. |
К кому можно обратиться, когда течет сантехника? |
Этой изящной женщине, этой хрупкой женщине |
Эта возлюбленная, эта любовница, эта жена |
О да, нужна женщина, здоровенная женщина |
Чтобы принести вам сладкое в жизни |
О да, нужна женщина, изящная женщина |
Возлюбленная, любовница, жена |
О да, нужна женщина, хрупкая женщина |
Чтобы принести вам сладкое в жизни |