| Cut it out, said you have got to cut it out
| Вырежьте это, сказал, что вы должны вырезать это
|
| You are not welcome here and honestly
| Вам здесь не рады и честно
|
| I’d much rather do without you and your cocaine attitude
| Я бы предпочел обойтись без тебя и твоего кокаинового отношения
|
| I’ve got to cut you out
| Я должен вырезать тебя
|
| I cannot deal with you here
| Я не могу иметь дело с тобой здесь
|
| And I have got to put you down
| И я должен тебя опустить
|
| And I hope you know it’s a miracle, a miracle
| И я надеюсь, ты знаешь, что это чудо, чудо
|
| I hope you know it’s a miracle life
| Я надеюсь, ты знаешь, что это чудесная жизнь
|
| And I hope you know it’s a miracle, a miracle
| И я надеюсь, ты знаешь, что это чудо, чудо
|
| I hope you know it’s a miracle life
| Я надеюсь, ты знаешь, что это чудесная жизнь
|
| So you should take it like a man
| Так что вы должны воспринимать это как мужчина
|
| And stand silent through it all
| И стоять молча через все это
|
| You should take it like a man
| Вы должны принять это как мужчина
|
| Stand silent, stand tall
| Стойте молча, стойте прямо
|
| Cause if you’d take it like a man
| Потому что, если бы вы восприняли это как мужчина
|
| I would be on your side
| я был бы на твоей стороне
|
| I would be on your side
| я был бы на твоей стороне
|
| Be on your side
| Будьте на вашей стороне
|
| I would be on your side
| я был бы на твоей стороне
|
| Be on your side
| Будьте на вашей стороне
|
| I would be on your
| я был бы на твоем
|
| I let you in like a bullet to my brain
| Я впустил тебя, как пулю в свой мозг
|
| I let you stay
| я позволю тебе остаться
|
| I should have sent you off and on your way
| Я должен был отправить тебя в путь
|
| I’m sorry now if you don’t understand my pain
| Извините, если вы не понимаете моей боли
|
| But baby, please don’t make me tell you again
| Но, детка, пожалуйста, не заставляй меня повторять тебе снова
|
| And I hope you know it’s a miracle, a miracle
| И я надеюсь, ты знаешь, что это чудо, чудо
|
| I hope you know it’s a miracle life
| Я надеюсь, ты знаешь, что это чудесная жизнь
|
| And I hope you know this is a miracle, a miracle
| И я надеюсь, ты знаешь, что это чудо, чудо
|
| I hope you know this is a miracle life
| Надеюсь, ты знаешь, что это чудесная жизнь.
|
| So you should take it like a man
| Так что вы должны воспринимать это как мужчина
|
| And stand silent through it all
| И стоять молча через все это
|
| You should take it like a man
| Вы должны принять это как мужчина
|
| Stand silent, stand tall
| Стойте молча, стойте прямо
|
| Cause if you’d take it like a man
| Потому что, если бы вы восприняли это как мужчина
|
| And if you’d take it like a man
| И если бы вы восприняли это как мужчина
|
| And if you
| И если вы
|
| And if you
| И если вы
|
| I would be on your side
| я был бы на твоей стороне
|
| I would be on your side
| я был бы на твоей стороне
|
| I would be on your side
| я был бы на твоей стороне
|
| I would be on your side
| я был бы на твоей стороне
|
| Be on your side
| Будьте на вашей стороне
|
| I would be on your side
| я был бы на твоей стороне
|
| Be on your side
| Будьте на вашей стороне
|
| I would be on your | я был бы на твоем |