
Дата выпуска: 30.03.2011
Язык песни: Немецкий
Meute toter Narren(оригинал) |
Wir waren die Taugenichtse in den Augen unserer Stadt |
Standen nicht in gutem Licht, die Gesellschaft mocht uns nicht |
Und eines schönen Tages als das Haus des Vogts in Flammen stand |
Da dauerte es nicht lang, bis er seine Sünder fand |
Gefoltert und geschlagen bis zum Tage des Gerichts |
Doch wir gestanden ehrlich: Pyromanen sind wir nicht |
Dem Hammer des Gerechten, dem war das scheißegal |
Er donnerte hernieder: Jetzt kommt ihr an den Pfahl |
Wir sind die Meute toter Narren, geboren aus des Adels Zorn |
Dafür werdet ihr bezahlen, Rachen haben wir geschworen |
Sie kerkerten uns ein für unsere letzte Nacht auf Erden |
Der Pfahl im Arsch schien sicher, die Hoffnung lag im Sterben |
Da explodiert ein Pulverfass, der Knast ist halb verbrannt |
Und die Meute verschwand durch ein Loch in der Mauer |
Jetzt sind wir wieder frei, doch unser Leben ist zerstört |
Es dürstet uns nach Rache, haben das Spielchen umgekehrt |
Jetzt werden wir euch suchen, finden, massakrieren |
Die Meute toter Narren, die hat nichts mehr zu verlieren |
Толпа мертвых дураков(перевод) |
Мы были бездельниками в глазах нашего города |
Не выглядели хорошо, общество нас не любило |
И в один прекрасный день, когда дом пристава загорелся |
Ему не потребовалось много времени, чтобы найти своих грешников |
Пытки и избиения до судного дня |
Но честно признаемся: мы не пироманы |
Молот просто не трахался |
Он прогремел вниз: теперь вы идете на костер |
Мы стая мертвых дураков, рожденных гневом знати |
Вы заплатите за это, мы поклялись, что заплатим за это |
Они заключили нас в тюрьму на нашу последнюю ночь на земле |
Кол в заднице казался безопасным, надежда умирала |
Пороховая бочка взрывается, тюрьма наполовину сожжена |
И стая исчезла через дыру в стене |
Теперь мы снова свободны, но наша жизнь разрушена |
Мы жаждем мести, перевернули игру |
Теперь мы будем искать тебя, найдем тебя, убьем тебя |
Стае мертвых дураков уже нечего терять |