| Running through trenches as bombrain falls — got to get out of this rotten hole
| Бежать по траншеям, когда падает бомба — надо выбираться из этой гнилой дыры
|
| Bodies in piles to my left, to my right — doomed to go down, no escape in sight
| Слева от меня груды тел, справа от меня — обречены на гибель, спасения не видно
|
| Is this the way it will end?
| Так ли это закончится?
|
| The sweet taste of revenge
| Сладкий вкус мести
|
| Awakes my lust to kill
| Пробуждает во мне жажду убийства
|
| Boiling fury bursting out
| Кипящая ярость вырывается наружу
|
| Rage of honour
| Ярость чести
|
| Step in the tank, ready to strike — time to avenge, run for your lives
| Шагните в танк, готовый к удару — время мстить, бежать, спасая свои жизни
|
| None will be spared, you’re all gonna die — your defeat, all that remains
| Никто не будет пощажен, вы все умрете — ваше поражение, все, что осталось
|
| This iron reaper has come for your release
| Этот железный жнец пришел для твоего освобождения
|
| A feast in blood
| Праздник в крови
|
| Blast
| Взрыв
|
| Persecution — execution
| Преследование — казнь
|
| Demolition — annihilation
| Снос — уничтожение
|
| Devastation — exterminate them
| Опустошение – истребите их
|
| Blast them to eternity
| Взорвите их в вечность
|
| Human shrapnel light the sky red — under clouds of blood, one thousand men dead
| Человеческие осколки освещают небо красным — под облаками крови, тысяча убитых
|
| Silence and death now all that is true — in this battlefield rendezvous
| Тишина и смерть теперь все, что правда — в этом рандеву на поле боя
|
| The sweet taste of revenge
| Сладкий вкус мести
|
| Awakes my lust to kill
| Пробуждает во мне жажду убийства
|
| Boiling fury bursting out
| Кипящая ярость вырывается наружу
|
| Rage of honour | Ярость чести |