| Attention all ladies, get on the dance floor |
| 'Cuz it’s going down, it’s a party tonight, baby |
| (Residente calle 13) |
| Voltio featuring Three 6 Mafia |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Con tu chulin culin cunflai |
| (Abro la boca y mi lengua se cae) |
| (Ojalai) |
| Ojalai |
| (Ojalai) |
| Ojalai |
| (Ojalai que tu seas mi mai) |
| Cuando te huelo caigo en el anzuelo |
| Con tu perfume, con tu colonia |
| Tú eres una diabla, una demonia |
| Vamo’a casarnos pero sin ceremonia |
| Vamo’a casarnos a la mala |
| En la cocina, en el baño, en la sala |
| Conmigo no seas «chic» come mierdera |
| Conmigo te casas a lo parcelera |
| Llego la jinetera, la que te roba la cartera |
| Con sus nalgas de brasilera |
| Con mucha salsa, salsa salsera |
| (A tomates no huele, huele a bellaquera) |
| Como palma de coco pega’o a la penca |
| Gato silvestre detrás de la renca |
| Afueguillo, el rastrillo de to’as las realengas |
| Les tengo algo aquà pa' que se entretengan |
| Pon las manos en el piso y las nalgas pa' arriba |
| Vámonos underground, no se cohÃba |
| Te gusta el bandidaje, si tú eres una diva |
| (Bhaaa) |
| No te hagas la chiva |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Con tu chulin culin cunflai |
| (Abro la boca y mi lengua se cae) |
| (Ojalai) |
| Ojalai |
| (Ojalai) |
| Ojalai |
| (Ojalai que tu seas mi mai) |
| ¿Que paso, shorty? What you gonna do? |
| Deja mojar el palitroque en salsa Ragú |
| Pa' mojarte los deditos en baby food |
| Hey, no me patees que esto no es kung-fu |
| It’s the Mafia and Voltio |
| In the club full of whoa’s with some badass hoe’s |
| It’s a Polaroid moment 'cuz we flashy in here |
| With so many diamonds it don’t even look real |
| The 3−6 mafia stayin' high |
| Chasin' Latina girls till we die |
| And we love the way they shake it oh my |
| Please let me get get a piece of that pie |
| Se te ve la raya, la partidura |
| La que divide la blancura de tu nalgura |
| Dura, tu eres pura sangre |
| Sangre pura, por ti dejo el celibato |
| Y me quito de cura |
| (¿Me lo juras?) |
| Na', ni pa' tanto |
| Bueno, despuÃ(c)s de que me des el canto |
| Yo voy a to’as contra cualquier santo |
| Asalto cuatro bancos y me tiro de un barranco |
| Yo a veces me tranco |
| Pero aunque me quede manco |
| Le guayo el calanco |
| En su pantaloncito blanco |
| En el cual se le brota la pandorca |
| Abusadora, despuÃ(c)s que la crÃa la ahorca |
| La tiene a dieta pero como quiera 'ta gorda |
| No come maÃz pero le encanta la mazorca |
| Si se prende en fuego hay que pegarle la manguera |
| Seguimos la pichaera |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Shake, shake it like a rattlesnake |
| Move, move it like a rattlesnake |
| Con tu chulin culin cunflai |
| (Abro la boca y mi lengua se cae) |
| (Ojalai) |
| Ojalai |
| (Ojalai) |
| Ojalai |
| (Ojalai que tu seas mi mai) |