| Luny Tunes!
| Мелодии понедельника!
|
| ¿Que paso?
| Что случилось?
|
| (Nesty!)
| (Нести!)
|
| Rompe el bumper!
| Сломай бампер!
|
| (Ay, papi!)
| (о, папа!)
|
| Rompe, menea el bumper
| Перерыв, трясти бампер
|
| Con el permiso, caballero
| Простите, сэр
|
| No estorben
| не мешай
|
| Esa mami patea como revolver
| Эта мама пинает, как револьвер
|
| Hay que guayarla duro
| Вы должны сократить это трудно
|
| Con el shock-absorber
| С амортизатором
|
| Rompe, menea el bumper
| Перерыв, трясти бампер
|
| Con el permiso, caballero
| Простите, сэр
|
| No estorben
| не мешай
|
| Esa mami patea como revolver
| Эта мама пинает, как револьвер
|
| Hay que guayarla duro
| Вы должны сократить это трудно
|
| Con el shock-absorber
| С амортизатором
|
| No tiene nombre, esta buscando hombre
| У нее нет имени, она ищет мужчину
|
| Y si se rompe, pues no la compres
| А если сломается, то не покупай
|
| Es Julio Voltio, atacando bien duro la compe'
| Это Хулио Вольтио, очень жестко атакующий конкурентов
|
| Los que se mean y se cagan en el jumper
| Те, кто писает и гадит в джемпер
|
| Rompe la pista, también la vajilla
| Разбейте дорожку, а также посуду
|
| Solo pa' mujeres que tengan babilla
| Только для женщин, у которых есть задушить
|
| En el guayeteo son las mas que se guillan
| В гуайетео они самые гилланские
|
| Tiran pa' alante cuando el corillo las pilla
| Они бросаются вперед, когда группа их ловит
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Con el permiso, caballero…
| Простите, сэр...
|
| No estorben…
| Не мешай...
|
| (Ayy!)
| (ой!)
|
| Rompe, menea el bumper
| Перерыв, трясти бампер
|
| Con el permiso, caballero
| Простите, сэр
|
| No estorben
| не мешай
|
| Esa mami patea como revolver
| Эта мама пинает, как револьвер
|
| Hay que guayarla duro
| Вы должны сократить это трудно
|
| Con el shock-absorber
| С амортизатором
|
| Rompe, menea el bumper
| Перерыв, трясти бампер
|
| Con el permiso, caballero
| Простите, сэр
|
| No estorben
| не мешай
|
| Esa mami patea como revolver
| Эта мама пинает, как револьвер
|
| Hay que guayarla duro
| Вы должны сократить это трудно
|
| Con el shock-absorber
| С амортизатором
|
| Báilame esto, mami, no te pongas bicha
| Танцуй это для меня, мамочка, не сходи с ума
|
| Y si te despeinas, vas mañana al beautician
| А если ты растрепаешь волосы, то завтра пойдешь к косметологу
|
| No es obliga’o, esta to' habla’o, si no quieres no chichas
| Это не обязательно, чтобы "поговорить" или, если не хотите девушек
|
| Yo sigo fumando, y bebiendo vino Richard
| Я продолжаю курить и пить вино Ричард
|
| Métele cintura y te le pegas bien afuego a la botella
| Получите талию, и вы хорошо держитесь за бутылку
|
| Mami, pa' que te me pongas bella'
| Мамочка, чтобы ты сделала меня красивой'
|
| Con ese bumper a cualquiera atropella
| С этим бампером он всех переедет
|
| Y lo pone a ver las estrellas
| И заставляет его видеть звезды
|
| Esta misma hora una querella no se mella
| На этот раз жалоба не помята
|
| Yo le meto hondo, y el hueco se sella
| Я положил его глубоко, и отверстие запечатано
|
| Del cielo están cayendo rayos y centellas
| Молния и искры падают с неба
|
| Sigo vacilando de San Juan, a Quisqueya
| Я продолжаю колебаться от Сан-Хуана до Кискейи
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Con el permiso, caballero…
| Простите, сэр...
|
| No estorben…
| Не мешай...
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Rompe…
| Перемена…
|
| (Rómpeme el bumper!)
| (Сломай мой бампер!)
|
| Con el permiso, caballero…
| Простите, сэр...
|
| No estorben…
| Не мешай...
|
| (Ayy!)
| (ой!)
|
| Si yo la choco, yo le rompo el bumper…
| Если я разобью ее, я сломаю ей бампер...
|
| Si yo la choco, yo le rompo el bumper…
| Если я разобью ее, я сломаю ей бампер...
|
| Si yo la choco, yo le rompo el bumper…
| Если я разобью ее, я сломаю ей бампер...
|
| Déjame solito con ella…
| Оставь меня с ней наедине...
|
| (Si tú me chocas, tú me rompes el bumper…)
| (Если ты ударишь меня, ты сломаешь мне бампер…)
|
| (Si tú me chocas, tú me rompes el bumper…)
| (Если ты ударишь меня, ты сломаешь мне бампер…)
|
| (Si tú me chocas, tú me rompes el bumper…)
| (Если ты ударишь меня, ты сломаешь мне бампер…)
|
| (Ay, papi…)
| (О, папа…)
|
| Rompe, menea el bumper
| Перерыв, трясти бампер
|
| Con el permiso, caballero
| Простите, сэр
|
| No estorben
| не мешай
|
| Esa mami patea como revolver
| Эта мама пинает, как револьвер
|
| Hay que guayarla duro
| Вы должны сократить это трудно
|
| Con el shock-absorber
| С амортизатором
|
| Rompe, menea el bumper
| Перерыв, трясти бампер
|
| Con el permiso, caballero
| Простите, сэр
|
| No estorben
| не мешай
|
| Esa mami patea como revolver
| Эта мама пинает, как револьвер
|
| Hay que guayarla duro
| Вы должны сократить это трудно
|
| Con el shock-absorber
| С амортизатором
|
| Luny Tunes!
| Мелодии понедельника!
|
| (Ay, Luny Tunes!)
| (О, Лунай Тюнз!)
|
| Rompe el bumper!
| Сломай бампер!
|
| (Nesty!)
| (Нести!)
|
| (Azótame el bumper!)
| (Отшлепай мой бампер!)
|
| No importa donde!
| Неважно где!
|
| Yo le rompo el bumper!
| Я ломаю бампер!
|
| Yo le rompo el bumper!
| Я ломаю бампер!
|
| Yo le rompo el bumper!
| Я ломаю бампер!
|
| Yo le rompo el bumper! | Я ломаю бампер! |