| Jesus, the Very Thought of Thee (оригинал) | Jesus, the Very Thought of Thee (перевод) |
|---|---|
| With sweetness fills my breast; | Сладостью наполняет мою грудь; |
| But sweeter far thy face to see | Но слаще далеко твое лицо, чтобы увидеть |
| And in thy presence rest. | И в твоем присутствии отдохни. |
| Nor can the mem’ry find | И память не может найти |
| A sweeter sound than thy blest name, | Звук более сладкий, чем твое благословенное имя, |
| O Savior of mankind! | О Спаситель человечества! |
| O joy of all the meek, | О радость всех кротких, |
| To those who fall, how kind thou art! | К тем, кто падает, как ты добр! |
| How good to those who seek! | Как хорошо тем, кто ищет! |
| As thou our prize wilt be; | Как ты будешь нашим призом; |
| Jesus, be thou our glory now, | Иисус, будь славой нашей сейчас, |
| And thru eternity. | И сквозь вечность. |
