| Salut, c’est encore moi!
| И снова здравствуйте!
|
| salut, comment tu vas?
| Привет, как дела?
|
| le temps m’a paru tres long
| время казалось мне очень долгим
|
| loin de la maison j’ai pense a toi.
| Вдали от дома я думал о тебе.
|
| J’ai un peu trop navigue
| Я плыл слишком много
|
| et je me sens fatigue
| и я чувствую усталость
|
| fais-moi un bon cafe
| сделай мне хороший кофе
|
| j’ai une histoire a te raconter.
| У меня есть история, чтобы рассказать вам.
|
| Il etait une fois quelqu’un
| Когда-то был кто-то
|
| quelqu’un que tu connais bien
| кто-то, кого вы хорошо знаете
|
| il est parti tres loin
| он зашел очень далеко
|
| il c’est perdu, il est revenu.
| он потерялся, он вернулся.
|
| Salut, c’est encore moi!
| И снова здравствуйте!
|
| salut, comment tu vas?
| Привет, как дела?
|
| le temps m’a paru tres long
| время казалось мне очень долгим
|
| loin de la maison j’ai pense a toi.
| Вдали от дома я думал о тебе.
|
| Tu sais, j’ai beaucoup change
| Ты знаешь, я сильно изменился
|
| je m’etais fait des idees
| у меня были идеи
|
| sur toi, sur moi, sur nous,
| о тебе, обо мне, о нас,
|
| des idees folles, mais j’etais fou.
| сумасшедшие идеи, но я был сумасшедшим.
|
| Tu n’as plus rien a me dire
| Тебе больше нечего мне сказать
|
| je ne suis qu’un souvenir
| я просто воспоминание
|
| peut-etre pas trop mauvais
| может не так уж и плохо
|
| jamais plus je ne te dirai:
| никогда больше не скажу тебе:
|
| Salut, c’est encore moi!
| И снова здравствуйте!
|
| salut, comment tu vas?
| Привет, как дела?
|
| le temps m’a paru tres long
| время казалось мне очень долгим
|
| loin de la maison j’ai pense a toi. | Вдали от дома я думал о тебе. |