Перевод текста песни Змія - Vivienne Mort

Змія - Vivienne Mort
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Змія, исполнителя - Vivienne Mort.
Дата выпуска: 18.02.2018
Язык песни: Украинский

Змія

(оригинал)
Я змія.
Я тебе покусала.
Ти мені пробачав, бо час від часу
Я кусала сама себе.
Без добра засміялася мрія.
І упала брехня на твої вії.
Ти подумав, що з небес.
Я твоя на цей вечір.
Цілую, як можу.
На зло тому, хто лишив cкарби без хазяїна.
Як дивлюся на тебе, то сама себе хочу.
На небесах тиша i зіроньки сяють.
Вище.
Там, де кров запеклася,
Там лишилася рана, а я не п’яна.
І погано нам обом.
Підійди до мене ближче.
Підійми мене вище, а тоді знищ і отруї мене.
Помстися, ну!
Не ведися!
Я твоя на цей вечір.
Цілую, як можу.
На зло тому, хто лишив cкарби без хазяїна.
Як дивлюся на тебе, то сама себе хочу.
На небесах тиша i зіроньки сяють.
Вище, вище, вище, вище.

Змея

(перевод)
Я змея.
Я тебя искусала.
Ты меня прощал, потому что время от времени
Я укусала сама себя.
Без добра засмеялась мечта.
И упала ложь на ресницы твои.
Ты подумал, что с небес.
Я твоя на этот вечер.
Целую, как могу.
Зло тому, кто оставил клад без хозяина.
Если я смотрю на тебя, то сама себя хочу.
На небесах тишина и звездочки сияют.
Выше.
Там, где кровь запеклась,
Там осталась рана, а я не пьяна.
И плохо нам обоим.
Подойди ко мне ближе.
Подними меня выше, а тогда уничтожи и отрави меня.
Отомсти, ну!
Не ведись!
Я твоя на этот вечер.
Целую, как могу.
Зло тому, кто оставил клад без хозяина.
Если я смотрю на тебя, то сама себя хочу.
На небесах тишина и звездочки сияют.
Выше, выше, выше, выше.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: Vivienne Mort

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mama Milka 2021
Excited ft. Copenhagen Phil 2024
Deixa Serenar 1968
Give Me Your Kisses 2022
Dáng Xấu 2022
Fear (Intro) 2014
Cai de Boca ft. Mc GW, Rebecca 2023
Доброе утро 2024
Même heure, même place 2013
42 by night ft. Dabs 2022