
Дата выпуска: 13.08.2019
Язык песни: Английский
If You Could Read My Mind(оригинал) |
If only I could your mind |
If only I could your mind love |
If you could read my mind love, what a tale my thoughts could tell |
Just like an old time movie 'bout a ghost from a wishing well |
In a castle dark or a fortress strong with chains upon my feet |
You know that ghost is me |
And I will never be set free as long as I’m a ghost that you can’t see |
(If only) |
If I could read your mind love, what a tale your thoughts could tell |
Just like a paperback novel, the kind the drugstores sell |
And when you reached the part where the heartaches come, the heroin would be me |
But heroins often fail |
And you won’t read that book again because the ending’s just too hard to take |
(If only I could your mind love) |
(If only I could your mind love) |
I’d walk away like a movie star who gets burned in a three way script |
And enter number two |
A movie king to play the scene of bringing all the good things out in me |
But for now love, let’s be real |
I never thought I could feel this way and I’ve got to say that I just don’t get |
it |
I don’t know where we went wrong but the feeling’s gone and I just can’t get it |
back |
Ooh baby |
(If only, if only you could my mind love) |
(If only, if only I could your mind love) |
Ooh baby, you see |
I’d walk away like a movie star who gets burned in a three way script |
And enter number two |
A movie king to play the scene of bringing all the good things out in me |
But now, let’s be real |
I never thought I could feel this way and I’ve got to say, I just don’t get it |
I don’t know where we went wrong but the feeling’s gone and I just can’t get it |
back |
(If only, if only, if only I could your mind love) |
(If only, if only, if only I could your mind love) If I could red your mnd |
(If only, if only, if only I could your mind love) Ooh, what a tale your |
thoughts could tell |
(If only, if only, if only I could your mind love) Come on baby, come on baby, |
won’t you let me read your mind |
(If only, if only, if only I could your mind love) Wanna read, read your mind |
(If only, if only, if only I could your mind love) |
Если Бы Ты Мог Читать Мои Мысли(перевод) |
Если бы я только мог твой разум |
Если бы только я мог любить твой разум |
Если бы ты могла читать мои мысли, любовь, какую историю могли бы рассказать мои мысли |
Так же, как в старом фильме о призраке из колодца желаний |
В темном замке или в крепости с цепями на ногах |
Ты знаешь, что этот призрак – это я. |
И меня никогда не освободят, пока я призрак, которого ты не видишь |
(Если только) |
Если бы я мог читать твои мысли, любовь, какую историю могли бы рассказать твои мысли |
Так же, как роман в мягкой обложке, который продается в аптеках. |
И когда вы дойдете до той части, где приходят душевные боли, героиню буду я |
Но героини часто терпят неудачу |
И ты больше не будешь читать эту книгу, потому что концовка слишком тяжела для восприятия. |
(Если бы только я мог любить твой разум) |
(Если бы только я мог любить твой разум) |
Я бы ушел, как кинозвезда, которая сгорела в сценарии с тремя сторонами |
И введите номер два |
Король кино, который разыграет сцену, в которой пробудит во мне все хорошее. |
Но пока любовь, давай будем настоящими |
Я никогда не думал, что могу так себя чувствовать, и должен сказать, что просто не понимаю |
Это |
Я не знаю, где мы ошиблись, но чувство ушло, и я просто не могу его понять |
назад |
О, детка |
(Если бы только, если бы ты мог любить мой разум) |
(Если бы только, если бы я мог любить твой разум) |
О, детка, ты видишь |
Я бы ушел, как кинозвезда, которая сгорела в сценарии с тремя сторонами |
И введите номер два |
Король кино, который разыграет сцену, в которой пробудит во мне все хорошее. |
Но теперь давайте будем реальными |
Я никогда не думал, что могу так себя чувствовать, и должен сказать, я просто не понимаю |
Я не знаю, где мы ошиблись, но чувство ушло, и я просто не могу его понять |
назад |
(Если бы только, если бы только, если бы я мог любить твой разум) |
(Если бы только, если бы только, если бы я мог полюбить твой разум) Если бы я мог полюбить твой разум |
(Если бы только, если бы только, если бы я мог полюбить твой разум) О, какая сказка твоя |
мысли могли сказать |
(Если бы только, если бы только, если бы я мог полюбить твой разум) Давай, детка, давай, детка, |
ты не позволишь мне прочитать твои мысли |
(Если бы только, если бы только, если бы я мог любить твой разум) Хочешь читать, читать твои мысли |
(Если бы только, если бы только, если бы я мог любить твой разум) |
Название | Год |
---|---|
Gonna Get Along Without You Now | 2013 |
If You Could Read My Mind | 2010 |
Gonne Get Along Without You | 2004 |
Up on the Roof | 2014 |
Gonna Get Along Without You Now - Re-Recording | 2006 |
Coming Home ft. Shayne Ward, Massivedrum | 2021 |
(There's) Always Something There | 1980 |
3-Get Along Without You Now | 2017 |
Get Along Without You Now | 2019 |
Beautiful Lie ft. Cosmo Klein | 2012 |
Тексты песен исполнителя: Viola Wills
Тексты песен исполнителя: Massivedrum