Перевод текста песни Мэтрапалітэн - Vinsent

Мэтрапалітэн - Vinsent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Мэтрапалітэн, исполнителя - Vinsent.
Дата выпуска: 24.05.2020
Язык песни: Белорусский

Мэтрапалітэн

(оригинал)
Прапаўзуць пад зямлёй рэйкі-каляіны,
Брудная кара зямлі ўзьдзёрта.
Гэта нястомны ўдар па гліне
Кайла камсамольскай кагорты.
Мэтрапалітэн!
Разам з сэрцам нашым і ў тахт заляскай,
Прарві сотні
некранутых
міль.
Мэтрапалітэн —
не фантастычная казка,
А бальшавіцкая
слаўная
быль.
Скалатнула сталіца пыл вякоў,
Мудры салют аддае Крамлю,
падняўшы грунт мэтрапалітэнны,
І званы яе цэркваў
(сарака саракоў)
3 гулам разьбіліся аб зямлю,
Прадчуваючы гул
падземны.
Масквіч!
У зялёным вагоне
пад Масквой
Пад айчынай тваёй,
пад айчынай маёй —
Праімчым,
нібы сьмерч узбунтаваных марэй,
Каб дрыжэла пад шпалай
прыбітая гліна.
Масквіч!
Мы зробім з табой
яшчэ адзін рэйс
У магутную моладасьць
Нашай краіны —
Пад айчынай тваёй, пад айчынай маёй.
Пад Айчынай маёй бяжыць мэтро,
Над Айчынай маёй шумяць гаі.
Гэта гаі не беластволых бяроз,
А мільёны векапомных дубоў.
Дзесьці пад Менскам шуміць Няміга,
Але я бачу толькі ціхую Сьвіслач,
Ты жадаў грукат сталёвых машынаў,
Мы атрымалі курапацкую цішу…
Ад «Каменкі» і да «Купалаўскай»
Плюс перасадка, а потым проста да «Перамогі»,
Я выходжу з мэтро, іду ўгару,
Мінаю Дом радыё, плюс квартал нясьпешна, і я ўжо дома.
Падземка даставіць цябе дакладна куды трэба,
У любы пункт і кропку зямлі і неба,
Ты толькі будзь ласкавы, сваё жаданьне пралічы,
Сядай, зачыняюцца дзьверы, мы з табою імчым.
Кожны мае свой час і эпоху, гэта вядома,
Ты жыў і верыў, служыў сьветлай ідэі.
Але выявілася, што гэта проста словы.
Словы, што зьнішчылі ўсё пакаленьне.
Паэце, усё цудоўна, я толькі не разумею
І ад гэтае думкі і сьвет нямілы.
Ты ім пракапаў мэтро,
Яны табе пракапалі магілу.
Ні Маскве, ні Бэрліну,
Ні Маскве, ні Бэрліну,
Я толькі за гэтую сьвятую зямлю загіну.
Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй,
Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй.
Ні Маскве, ні Бэрліну,
Ні Маскве, ні Бэрліну,
Я толькі за гэтую сьвятую зямлю загіну.
Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй,
Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй.
Гэта шуміць мэтро
Пад Айчынай маёй.
Тысячы тут вятроў
Над Айчынай маёй.
Гэта бяжыць жыцьцё
Пад Айчынай маёй
Над Айчынай маёй
Пад Айчынай маёй.
Пад Айчынай, над Айчынай, пад Айчынай, над Айчынай, пад Айчынай, над Айчынай…
Ні Маскве, ні Бэрліну,
Ні Маскве, ні Бэрліну,
Я толькі за гэтую сьвятую зямлю загіну.
Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй,
Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй.
(перевод)
Следы уползают под землю,
Грязная кора земли сорвана.
Это безжалостный удар по глине
Кайла из комсомольской когорты.
Столичный!
Вместе с нашим сердцем и на престоле рощи,
Прорваться через сотни
нетронутый
миль.
Митрополит —
не сказка
и большевик
славный
был
Пыль веков рассыпалась в столице,
Мудрое приветствие Кремлю,
возвышая землю митрополита,
И колокола ее церквей
(сорок сорок)
3 гуля рухнули на землю,
Предвидя гул
под землей.
Москвич!
В зеленом вагоне
под Москвой
Под твоей родиной,
под моей родиной -
Пошли
как вихрь мятежных снов,
Дрожать под спящим
прибитая глина.
Москвич!
мы сделаем с тобой
другой рейс
В мощной юности
нашей страны -
Под твоей родиной, под моей родиной.
Метро бежит под моей Родиной,
Рощи шумят над моей Родиной.
Это не рощи белоствольных берёз,
И миллионы древних дубов.
Где-то под Минском шумит Неамига,
Но вижу лишь молчаливый Свислочь,
Ты хотел рев стальных машин
У нас молчание куропатки...
От «Каменки» до «Купаловской»
Плюс трансфер, а потом просто на "Победу",
Я выхожу из метро, ​​я поднимаюсь
Прохожу мимо Дома Радио, еще квартал неторопливым шагом, и я дома.
Метро доставит вас именно туда, куда вам нужно,
В любую точку и точку земли и неба,
Только будь добр, рассчитай свое желание,
Садись, дверь закрывается, мы бежим с тобой.
У каждого свое время и эпоха, это точно
Ты жил и верил, служил светлой идее.
Но оказалось, что это всего лишь слова.
Слова, которые уничтожили целое поколение.
Поэт, все прекрасно, только я не понимаю
И от этой мысли мир не мил.
Вы вырыли для них метро
Они вырыли тебе могилу.
Ни Москва, ни Берлин,
Ни Москва, ни Берлин,
Я умру только за эту святую землю.
Под моим Отечеством, под моим Отечеством,
Под моей Родиной, под моей Родиной.
Ни Москва, ни Берлин,
Ни Москва, ни Берлин,
Я умру только за эту святую землю.
Под моим Отечеством, под моим Отечеством,
Под моей Родиной, под моей Родиной.
это шумное метро
Под моей Родиной.
Здесь тысячи ветров
Над моей Родиной.
Такова жизнь
Под моей Родиной
Над моей Родиной
Под моей Родиной.
Под Отечеством, над Отечеством, под Отечеством, над Отечеством, под Отечеством, над Отечеством...
Ни Москва, ни Берлин,
Ни Москва, ни Берлин,
Я умру только за эту святую землю.
Под моим Отечеством, под моим Отечеством,
Под моей Родиной, под моей Родиной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kosmas 2021

Тексты песен исполнителя: Vinsent