| J’suis l’une de tes obsessions j’te pousse au vice ouais
| Я одна из твоих навязчивых идей, я подталкиваю тебя к пороку, да
|
| Peu importe c’que les gens disent, c’est toujours moi que t'écoutes
| Неважно, что говорят люди, ты всегда слушаешь меня.
|
| J’suis dans ta tête, dans ta vie et donc partout j’te suivrai
| Я в твоей голове, в твоей жизни и так везде я буду следовать за тобой
|
| C’est moi que tu vois dans la glace quand ton reflet te dégoûte
| Это меня ты видишь в зеркале, когда твое отражение вызывает у тебя отвращение
|
| J’suis l’une de tes obsessions j’te pousse au vice ouais
| Я одна из твоих навязчивых идей, я подталкиваю тебя к пороку, да
|
| J’suis ce mal qui te ronge, qui te tord les viscères
| Я это зло, что гложет тебя, что выворачивает твои внутренности
|
| La haine, la jalousie, les pleurs c’est moi qui tire les ficelles
| Ненависть, ревность, плач, я дергаю за ниточки
|
| Oui j’obscurcis les cœurs je m’en prends à toutes les vies saines
| Да, я затемняю сердца, я нападаю на все здоровые жизни.
|
| Et ma fille t'étais fidèle avant que je m’en prenne à toi
| И моя девушка была верна тебе до того, как я на тебя напал
|
| Mais je t’ai rendu si maigre, tu fais d’la peine à voir
| Но я сделал тебя такой худой, больно видеть
|
| Ma biche, de c’monde tu t’en fiches, ce qui t’obsède c’est ton apparence
| Моя лань, тебе плевать на этот мир, тебя одолевает твоя внешность
|
| J’suis le chiffre qui s’affiche quand tu t’pèses sur la balance
| Я число, которое появляется, когда вы взвешиваете себя на весах
|
| Un conseil: mange pas trop si tu veux que les hommes t’approchent
| Совет: не ешьте слишком много, если хотите, чтобы мужчины подходили к вам
|
| Après l’repas j’prends tes doigts, j’les enfonce dans ta gorge
| После еды я беру твои пальцы, я засовываю их тебе в горло
|
| Tu sais que j’te fais du mal mais pas moyen que tu décroches
| Ты знаешь, что я причинил тебе боль, но ты не сможешь забрать
|
| J’suis l’reflet dans ton miroir et l’ennemi de tes proches
| Я отражение в твоем зеркале и враг твоих близких
|
| T’allais bien dans ton couple avant que j’arrive | У вас все было хорошо в вашей паре, прежде чем я приехал |
| Avant que je sème le trouble et qu’le doute t’anime
| Прежде чем я создам проблемы, и сомнения заставят вас
|
| J’te fais partir en vrille au moindre texto qu’elle reçoit
| Я заставляю тебя впадать в ступор от малейшего сообщения, которое она получает
|
| Dis-moi pourquoi elle se maquille pour partir seule en rée-soi?
| Скажи мне, почему она наносит макияж, чтобы уйти в одиночестве?
|
| Dans ses amis, t’aimerais bien qu’il y ait pas d’mecs
| В его друзьях хотелось бы, чтобы не было парней
|
| C’est moi qui t’ai appris à pirater sa boite mail
| Я научил тебя, как взломать его почтовый ящик
|
| T'étais prêt à tout pour que l’amour perdure
| Вы были готовы ко всему, чтобы заниматься любовью в последний раз
|
| Mais c’est ton obsession pour elle qui fait que tu l’as perdue
| Но это твоя одержимость ею заставила тебя потерять ее.
|
| J’suis l’une de tes obsessions j’te pousse au vice ouais
| Я одна из твоих навязчивых идей, я подталкиваю тебя к пороку, да
|
| Peu importe c’que les gens disent, c’est toujours moi que t'écoutes
| Неважно, что говорят люди, ты всегда слушаешь меня.
|
| J’suis dans ta tête, dans ta vie et donc partout j’te suivrai
| Я в твоей голове, в твоей жизни и так везде я буду следовать за тобой
|
| C’est moi que tu vois dans la glace quand ton reflet te dégoûte
| Это меня ты видишь в зеркале, когда твое отражение вызывает у тебя отвращение
|
| J’suis l’une de tes obsessions j’te pousse au vice ouais
| Я одна из твоих навязчивых идей, я подталкиваю тебя к пороку, да
|
| Je suis discret, le seul mystère que gérera ta progression
| Я сдержан, единственная тайна, с которой справится твой прогресс.
|
| Une vie d’merde, très peu d’amis pour tes confessions
| Дерьмовая жизнь, очень мало друзей для твоих признаний
|
| , disons que je t’ai fais couper les ponts
| , допустим, я заставил тебя разрезать галстуки
|
| J’te donne l’impression que l’on s’moque de tes états d'âme
| У меня создается впечатление, что мы смеемся над вашим настроением
|
| Ou même que ton pote a déjà baisé ta femme
| Или даже то, что твой друг уже трахнул твою жену
|
| J’ai créé ce vague à l'âme, tout ce noir que t’as broyé pour moi | Я создал эту волну для души, всю эту черноту, которую ты задавила для меня. |
| Tu n’es qu’une proie, j’suis l’poids d’la lame sur ton poignet
| Ты просто добыча, я вес лезвия на твоем запястье
|
| J’agis sur ces têtes de con qu’ont déjà des partis pris
| Я воздействую на эти тупые головы, у которых уже есть предубеждения
|
| Ils refabriquent ce monde en faisant croire qu’il n’y a pas d’victime
| Они переделывают этот мир, делая вид, что жертвы нет.
|
| Pas d’limite j’te ferais adopter le système des lovés
| Без ограничений, я заставлю тебя принять спиральную систему.
|
| Venez voter mais j’vous parlerai pas de système développé nan
| Приходите и голосуйте, но я не буду рассказывать вам о разработанной системе нет
|
| Tu feras dans la répression après ton élection
| Вы будете делать репрессии после вашего избрания
|
| Et réflexion j’fais taire ces petits mecs révoltes
| И размышление, я заставляю этих мятежных маленьких парней замолчать
|
| Et j’vous regarderai de haut, vus battre comme des animaux
| И я посмотрю на тебя свысока, увижу, как бьются, как животные.
|
| Dans mon arche j’vous ferai tous pêcher pour mes capitaux
| В моем ковчеге я заставлю вас всех ловить рыбу для моей столицы
|
| J’suis l’une de tes obsessions j’te pousse au vice ouais
| Я одна из твоих навязчивых идей, я подталкиваю тебя к пороку, да
|
| Peu importe c’que les gens disent, c’est toujours moi que t'écoutes
| Неважно, что говорят люди, ты всегда слушаешь меня.
|
| J’suis dans ta tête, dans ta vie et donc partout j’te suivrai
| Я в твоей голове, в твоей жизни и так везде я буду следовать за тобой
|
| C’est moi que tu vois dans la glace quand ton reflet te dégoûte
| Это меня ты видишь в зеркале, когда твое отражение вызывает у тебя отвращение
|
| Et mon garçon je t’ai pas tué mais franchement c’est tout comme
| И мальчик, я не убивал тебя, но, честно говоря, это так же, как
|
| Obsédé par ton physique et la beauté de ton corps
| Одержимы вашим телосложением и красотой вашего тела
|
| A cause de moi tu dors plus, tu mates les mecs dans la rue
| Из-за меня ты больше спишь, смотришь на парней на улице
|
| Regarde celui-là il est plus muscle, il faut que tu pousses encore plus | Посмотрите на этого, он более мускулистый, вам нужно поднажать еще |
| Ta graisse tu voudrais te l’enlever, de la créatine dans le verre
| Твой жир, ты хочешь его снять, креатин в стакане.
|
| Moi j’suis les stéroïdes que tu t’injectes dans les veines
| Я, я стероиды, которые ты вводишь себе в вены
|
| Je t’ai empêché de croire en ta beauté naturelle
| Я мешал тебе верить в твою природную красоту
|
| Pour moi t’as déformé ton corps et j’ai fais de toi une loque humaine
| Для меня ты исказил свое тело, и я сделал тебя человеческим крушением
|
| Il t’faut une seringue dans l’bras pour garder les idées fixes
| Вам нужен шприц в руке, чтобы ваши мысли были зафиксированы
|
| XXX te sauvera car chaque hiver tu vis des risques
| XXX спасет вас, потому что каждую зиму вы живете в опасности
|
| Pris des tripes car le voyage te fait rêver
| Взято из кишок, потому что поездка заставляет вас мечтать
|
| Des litres et des litres pour oublier que chaque noyade te fait de l’effet
| Литры и литры, чтобы забыть, что каждое утопление влияет на вас
|
| Les naseaux pleins, j’suis cette drogue qui fait que t’as pas trop faim
| Полные ноздри, я этот наркотик, который делает тебя не слишком голодным
|
| Pas d’pot d’vin car tu fais dans la pureté
| Нет взятки, потому что вы делаете в чистоте
|
| Et c’est dur mais de t’en priver t’aurais tord
| И это тяжело, но лишать себя этого было бы неправильно
|
| Tu t’sens vidé sans ces choses alors que les labos s’blindent
| Вы чувствуете себя истощенным без этих вещей, пока лаборатории защищают
|
| Crash test avant que ta vie s’base sur des blasphèmes
| Краш-тест перед тем, как ваша жизнь будет основана на богохульстве
|
| Ta famille s’barre, tu passes à la barre tu finis parterre
| Твоя семья уходит, ты идешь в бар, ты оказываешься на полу
|
| Tout au plus car tu n’veux pas d’embrouille
| В лучшем случае, потому что вы не хотите неприятностей
|
| Mec tu pars en couilles si j’te pousse au vice
| Человек, ты пойдешь на яйца, если я подтолкну тебя к тискам
|
| Tu veux savoir qui j’suis? | Хочешь знать, кто я? |
| Moi j’suis ton obsession
| я твоя одержимость
|
| Qui te suit, qui te pousse vers tes côtés les plus sombres | Кто следует за вами, кто подталкивает вас к вашим самым темным сторонам |