Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Epoch , исполнителя - Vilis. Дата выпуска: 01.06.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Epoch , исполнителя - Vilis. Epoch(оригинал) |
| Before creation I stood encompassing all that was |
| Until a hollow deity sought to fill the void |
| And in his light omens arose from the abyss |
| Bearing the universal truth |
| «Darkness shall reign eternally» |
| I was the beginning and I’ll be the end |
| I will be all that there is |
| There was none before me and none shall surpass |
| When the light fades from existence still I will remain |
| And that light shall be ingested by the Dark |
| For I am the primordial entity, a being of infinite density |
| As the vermin bred in his image were once granted their own paradise |
| Yet they would rather ravage and pillage |
| Desecrating the holy land they walked upon, ignorant of their sins |
| Although I warned him of their fate all he cared to do was create |
| My concern answered with betrayal |
| I predate Life |
| I predate Death |
| I predate your God |
| Eons have passed and my presence |
| forgotten as his sons insides slowly turn rotten |
| As retribution for his transgressions |
| Time and space are boundaries I reside outside |
| As he covets sovereignty through worship from those monstrosities |
| Long ago I awoke to the prison I’m in |
| Shackled to the rotting skin of his closest kin |
| Subtlety drawing him into the abyss |
| To bring about an era in which Darkness holds dominion |
| The sun will be extinguished by my hand |
| The torment I withstand will pale in comparison |
| He has blindly forsaken his offspring |
| To the anguish I’ll inflict due to his blasphemy |
| The dark will subtlety creep over all as I envelop his whole domain |
| Until I can finally force him to see |
| That which he’s conceived means absolutely nothing to me |
| Upon the souls of his children I will consume |
| Until at last I am exhumed from my tomb |
| My rise shall by witnessed soon |
| As the embodiment of destruction |
| This fate cannot be changed for denied |
| Their lungs constrict devoid of air |
| The Earth becomes a grave for his family |
| Can you feel the approach of the coming Dark |
| Bearing down upon life with unforeseen might, born of spite |
| I exist beyond your comprehension |
| What he has done proves to be a mockery |
| Soon I shall be set free from purgatory |
Эпоха(перевод) |
| Перед сотворением я стоял, охватывая все, что было |
| Пока полое божество не попыталось заполнить пустоту |
| И в его свете знамения поднялись из бездны |
| Неся вселенскую истину |
| «Тьма будет царствовать вечно» |
| Я был началом, и я буду концом |
| Я буду всем, что есть |
| До меня не было никого и никто не превзойдет |
| Когда свет исчезнет, я все равно останусь |
| И этот свет будет поглощен Тьмой |
| Ибо я изначальная сущность, существо бесконечной плотности |
| Как выращенные по его подобию паразиты когда-то получили свой собственный рай |
| Тем не менее, они предпочли бы разорить и грабить |
| Осквернение святой земли, по которой они шли, не зная о своих грехах |
| Хотя я предупредил его об их судьбе, все, что он хотел сделать, это создать |
| Моя забота ответила предательством |
| Я предшествовал жизни |
| Я предшествую Смерти |
| Я предшествую твоему Богу |
| Эоны прошли, и мое присутствие |
| забыт, поскольку внутренности его сыновей медленно гниют |
| В качестве возмездия за свои проступки |
| Время и пространство - это границы, за пределами которых я живу |
| Поскольку он жаждет суверенитета через поклонение этим чудовищам |
| Давным-давно я проснулся в тюрьме, в которой нахожусь |
| Прикованный к гниющей коже своего ближайшего родственника |
| Тонкость, влекущая его в бездну |
| Начать эру, в которой господствует Тьма. |
| Солнце погаснет моей рукой |
| Мучения, которые я выдерживаю, меркнут в сравнении |
| Он слепо бросил свое потомство |
| К страданиям, которые я причиню из-за его богохульства |
| Тьма незаметно подкрадется ко всему, когда я окутаю все его владения |
| Пока я, наконец, не заставлю его увидеть |
| То, что он задумал, для меня абсолютно ничего не значит |
| На души его детей я потреблю |
| Пока, наконец, меня не выкопают из моей могилы |
| Мой подъем скоро станет свидетелем |
| Как воплощение разрушения |
| Эта судьба не может быть изменена для отказа |
| Их легкие сжимаются без воздуха |
| Земля становится могилой для его семьи |
| Ты чувствуешь приближение грядущей Тьмы? |
| Обрушивается на жизнь с непредвиденной силой, рожденной злобой |
| Я существую за пределами вашего понимания |
| То, что он сделал, оказывается издевательством |
| Скоро я освобожусь от чистилища |