| walk with the devil said i, walk with the devils but dont be long
| Иди с дьяволом, сказал я, иди с дьяволом, но не задерживайся
|
| walk with the devil said i, walk with the devils but dont take long
| Иди с дьяволом, сказал я, иди с дьяволом, но не долго
|
| and the days are getting dimmer as work is getting slimmer
| и дни становятся тусклее, поскольку работа становится все стройнее
|
| desperation seems to simmer in the sole of a million lost souls
| отчаяние, кажется, кипит в подошве миллиона потерянных душ
|
| that glimmer in a sea of anger
| которые мерцают в море гнева
|
| yes he is complicated
| да он сложный
|
| we dont know where the fuck to go
| мы не знаем, куда, черт возьми, идти
|
| and honey i cant seem to get high enough for both these shit
| и дорогая, я, кажется, не могу подняться достаточно для обоих этих дерьмов
|
| and the morning day blue start taking it slow (???)
| и утренний синий день начинает замедляться (???)
|
| walk with the devil said i, walk with the devils but dont be long
| Иди с дьяволом, сказал я, иди с дьяволом, но не задерживайся
|
| walk with the devil said i, walk with the devils but dont take long
| Иди с дьяволом, сказал я, иди с дьяволом, но не долго
|
| so does he slide to the left or do they slide on to the right
| так он скользит влево или они скользят вправо
|
| tricle down your bitch, fuck you all day and all god damn night
| Трахни свою суку весь день и всю чертову ночь
|
| and what else are we supposed to do
| и что еще мы должны сделать
|
| besides sitting in the reds, the whites, and the god damn blues.
| кроме того, что сидит в красных, белых и проклятых синих тонах.
|
| what happened to our god damned american dream,
| что случилось с нашей проклятой американской мечтой,
|
| you must be dreaaaaamin
| ты должно быть мечтаааааамин
|
| its hard to stand up and be a-fucking-counting
| трудно встать и начать считать
|
| to be accounting
| вести учет
|
| to protect ourselves from those priveledged assasins
| чтобы защитить себя от этих привилегированных убийц
|
| revenge of the underdog
| месть проигравшего
|
| walk with the devil said i, walk with the devils but dont be long
| Иди с дьяволом, сказал я, иди с дьяволом, но не задерживайся
|
| walk with the devil said i, walk with the devils but dont take long | Иди с дьяволом, сказал я, иди с дьяволом, но не долго |