| Foi por cada guerreiro que já lutou só
| Это было для каждого воина, который когда-либо сражался в одиночку
|
| Que Já sentiu na pele de cedo
| То, что вы уже чувствовали на своей шкуре с раннего возраста
|
| O veneno e o medo
| Яд и страх
|
| Desatando nós
| развязывание узлов
|
| Não nasceu pra ser escorraçado
| Не рожден для преследования
|
| Já basta o passado chega
| Прошлого достаточно
|
| Incontáveis situações
| бесчисленные ситуации
|
| Hora de cobrar, nosso lado não pega arrego
| Время заряжать, наша сторона не возражает
|
| E não tem comparação tudo no lugar
| И нечего сравнивать, все на месте
|
| Jogo virar só pra aumentar seu desespero
| Переверните игру, чтобы увеличить ваше отчаяние
|
| Deixa o Vine na voz
| Оставьте Vine в голосе
|
| Põe na conta dos farsantes
| Поместите это на счет мошенников
|
| Antes que alguém cobre de outra maneira
| Прежде чем кто-то зарядит по-другому
|
| Melhor se resolver de forma elegante
| Лучше решить это элегантным способом
|
| Que o bang é punk fi
| Этот взрыв - панк-фи
|
| Sabe que a noite é traiçoeira
| Ты знаешь, что ночь коварна
|
| E eu tive que aceitar a cena como é
| И мне пришлось принять сцену такой, какая она есть.
|
| Sem nem querer, mas
| Не желая, но
|
| Fazer o que se ela é assim
| Что делать, если она такая
|
| Agora a cena aceita a zika como eu sou
| Теперь сцена принимает Зика таким, какой я есть.
|
| Então demoro, vai guardando lugar pra mim
| Так что я не тороплюсь, оставь место для меня.
|
| Foi sem querer, aconteceu tão natural negô
| Это было непреднамеренно, это произошло так естественно
|
| Em meio a falácias, consciência escassa
| Среди заблуждений, скудной осведомленности
|
| O receber vem de forma proporcional
| Получение происходит пропорционально
|
| Errou quando pensou que estar no erro era de graça
| Вы сделали ошибку, когда думали, что ошибаться можно бесплатно
|
| Pra vencer preconceito e conquistar respeito
| Преодолеть предрассудки и заслужить уважение
|
| Meus irmãos lutaram
| Мои братья сражались
|
| Não me venha você me dizer como devo ou não devo pensar
| Не говори мне, как я должен или не должен думать
|
| Desde antigamente, o gosto da vitoria
| С давних времен вкус победы
|
| Foi para os que buscaram
| Это было для тех, кто искал
|
| E não vai ser você que vai ter o poder de impedir de buscar | И не у тебя будет сила помешать им искать |
| Eu quero ver por quem
| Я хочу увидеть, кто
|
| Que você diz estar
| что ты говоришь, что ты
|
| Se não é pelo bem
| Если это не во благо
|
| Já sabe onde isso vai dar
| Вы уже знаете, куда это идет
|
| Abre a caixa e vê la fora
| Открой коробку и посмотри снаружи
|
| A fila de louco que espera sentado
| Очередь сумасшедших, которые ждут сидя
|
| Só história triste e ligeiro
| Просто грустная и светлая история
|
| É quem corre atrás
| Это кто бежит за
|
| Já viveu por muito tempo
| Жили давно
|
| E se não foi tempo bastante
| И если не хватило времени
|
| Sem chance de aprendizado
| Нет возможности учиться
|
| E quer chegar em algum lugar
| И хочу попасть куда-нибудь
|
| Citaram mais de uma vez
| Упоминается более одного раза
|
| Não é julgar
| это не суждения
|
| E a formula perfeita
| И идеальная формула
|
| É nunca procurar defeito
| Никогда не искать виноватых
|
| Por que não se preocupa com quem ajudar
| Почему бы вам не беспокоиться о том, кому помочь
|
| Pra ver se a mente ocupa e vai entender o que é respeito
| Чтобы увидеть, занимает ли ум и понимает, что такое уважение
|
| Vida que segue
| Жизнь продолжается
|
| Eu vou na moral
| я иду морально
|
| De olho em cada passo
| Следим за каждым шагом
|
| Ciente de que não devo
| Зная, что я не должен
|
| Se isso procede
| если это продолжится
|
| E eu sou tão normal
| И я такой нормальный
|
| Me responde sem pensar
| ответь мне не думая
|
| Por que não escreve o que eu escrevo?
| Почему ты не пишешь то, что я пишу?
|
| Não é língua solta a revolta de quem
| Восстание тех, кто
|
| Sabe quem
| Знаешь кто
|
| Por muito tempo ouviu merda e evitou revide
| Долго слушал дерьмо и избегал возмездия
|
| Quem torce por nós
| кто болеет за нас
|
| Tamo Junto, amém
| Мы вместе, аминь
|
| Quem não torce
| кто не аплодирует
|
| Eu quero mais é que se lixe
| Я хочу, чтобы ты облажался
|
| Pra vencer preconceito e conquistar respeito
| Преодолеть предрассудки и заслужить уважение
|
| Meus irmãos lutaram
| Мои братья сражались
|
| Não me venha você me dizer como devo ou não devo pensar
| Не говори мне, как я должен или не должен думать
|
| Desde antigamente, o gosto da vitoria
| С давних времен вкус победы
|
| Foi para os que buscaram | Это было для тех, кто искал |
| E não vai ser você que vai ter o poder de impedir de buscar | И не у тебя будет сила помешать им искать |