Перевод текста песни Roi - Videoclub

Roi - Videoclub
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roi , исполнителя -Videoclub
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.01.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Roi (оригинал)Царь (перевод)
T’en trouveras d’autres des mecs comme moiТы встретишь и других — мне равных, как отраженья в пруду,
Y’en aura plein des gars pour toiПусть целый легион найдётся для тебя в пути.
Tes boucles brunes s'évaporentТвои каштановые пряди, как дым, тают без следа —
Dans mon âme, dans mon corpsВ моём нутре, в глубинах тела заслоняя свет.
Je te cherche dans mes songes, je te traque dans mes rêvesЯ ищу тебя в призрачных снах, я выслеживаю в зыбких грёзах,
À l’aube ou dans mon ombre, ère en vaine sur tes lèvresНа заре или в сумраке, бездомно брожу по изгибу твоих уст.
Écorchant les abîmes de mon cœur écarlateСдирая кожу с бездны алого сердца —
Tu n’es que le point fixe de mes songes disparatesТы — лишь неподвижная ось в хаосе разъятых сновидений.
Aime-moi dans la neige, aime-moi sous l’soleil, aime-moi la peau beige dans lesПолюби меня в снегах, при солнце, в цвете кожи просвечённой,
fleurs de vermeillesСреди багряных цветов, где дремлет заря.
J’vois des gens qui courent nus, j’vois des gens qui m’sourientЯ вижу, как бегут обнажённые люди, как улыбаются мне мимоходом,
Mais moi j’plane dans la rue, dans tes yeux, sous la pluieНо я скольжу сквозь улицы — в твоих глазах, под дождём.
Et je reste l’esprit de tes lointains souvenirs, dans mes songes ensevelis,Я остаюсь призраком далёких, забытых тобой воспоминаний,
tes larmes, tes riresВ погребённых снах моих — твой смех и твои слёзы.
Tu es ma femme iconique, tu es mon rubis saphirТы — мой живой идеал, мой огонь, мой рубиновый сапфир,
Je suis ta rose lyrique, je suis ces gens qui t’admirentЯ — твоя роза в стихах, и толпа, что тобой восхищается.
Aime-moi dans la neige, aime-moi sous le soleil, aime-moi la peau beige dansПолюби меня в снегах, при солнце, в цвете кожи просвечённой,
les fleurs de vermeillesСреди багряных цветов, где дремлет заря.
Aime-moi dans la neige, aime-moi sous le soleil, aime-moi la peau beige dansПолюби меня в снегах, при солнце, в цвете кожи просвечённой,
les fleurs de vermeillesСреди багряных цветов, где дремлет заря.
Des jours durant, fuyant la nuit, j’parcours ta peau, j’parcours la ville.Сквозь дни, спасаясь от ночи, я перехожу кожей твоей, по улицам — тенью,
La fumée suave de ta bouche, file, s'échappe de jours en joursЛёгкий дым из уст твоих ускользает, тает день ото дня.
Quand je râle dans la nuit, je suis seule sous mes vicesКогда я ворчу в ночи — в петле своих пороков один.
Je t’aime quand il pleut tu es la nymphe de mes vœux, je t’embrasse dans mesЯ люблю тебя в дождливый час: ты — нимфа моих желаний, целую тебя
rêves et je t’aime au bout des lèvresВ своих снах, на кончике губ, где горит твой след.
Je déteste le gout mièvre de leurs bouches, de leurs rêvesМне мерзок приторный вкус их уст, их сонных стремлений.
Dans la nuit tu me regardes, sous les nuages je divagueВ ночи ты смотришь на меня; я дрейфую под облаками.
Avec toi je suis roiС тобой я — царь.
Toi je suis roiТы — и я король.
Toi je suis roiТы — и я король.
Toi je suis roiТы — и я король.
Aime-moi dans la neige, aime-moi sous le soleil, aime-moi la peau beige dansПолюби меня в снегах, при солнце, в цвете кожи просвечённой,
les fleurs de vermeillesСреди багряных цветов, где дремлет заря.
Aime-moi dans la neige, aime-moi sous le soleil, aime-moi la peau beige dansПолюби меня в снегах, при солнце, в цвете кожи просвечённой,
les fleurs de vermeillesСреди багряных цветов, где дремлет заря.
J’suis un garçon de la nuit, moi je laisse tomber les filles, je n’aime que tesЯ — сын ночи, мне не нужны чьи-то случайные ласки, мне дороги только
bas résilles qui dans mes pensée grésillentТвои нейлоновые сети, звенящие в моих мыслях, как искры.
J’suis un garçon de la nuit, moi je laisse tomber les filles, je n’aime que tesЯ — сын ночи, мне не нужны чьи-то случайные ласки, мне дороги только
bas résilles qui dans mes pensée grésillentТвои нейлоновые сети, звенящие в моих мыслях, как искры.
Aime-moi dans la neige, aime-moi sous le soleil, aime-moi la peau beige dansПолюби меня в снегах, при солнце, в цвете кожи просвечённой,
les fleurs de vermeillesСреди багряных цветов, где дремлет заря.
Aime-moi dans la neige, aime-moi sous le soleil, aime-moi la peau beige dansПолюби меня в снегах, при солнце, в цвете кожи просвечённой,
les fleurs de vermeillesСреди багряных цветов, где дремлет заря.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021