| för varje steg som vi tar babe
| за каждый шаг, который мы делаем, детка
|
| din kärle får mig gå på moln
| твоя любовь заставляет меня ходить по облакам
|
| det finns ingen annan man för mig
| для меня нет другого мужчины
|
| din kärlek knockar allt runtom
| твоя любовь сбивает все вокруг
|
| varje gång vi älskar tar du din tid
| каждый раз, когда мы любим тебя, не торопись
|
| det var hos dig jag fann min frid
| именно с тобой я нашел свой покой
|
| det finns ingen annan man för mig
| для меня нет другого мужчины
|
| för jag är så kär
| потому что я так влюблен
|
| ljuv vad dina ögon tindrar
| сладко, что твои глаза мерцают
|
| dina sköna blickar
| твои красивые глаза
|
| dina mjuka fina röda läppar
| твои мягкие красивые красные губы
|
| och sättet du går
| и как вы идете
|
| i din röst när du frågar hur jag mår
| в твоем голосе, когда ты спрашиваешь, как я себя чувствую
|
| i dina varma lår
| в твоих теплых бедрах
|
| och ditt vackra hår
| и твои красивые волосы
|
| i dina höfter som gungar
| в твоих бедрах качается
|
| din sexiga rumpa
| твоя сексуальная задница
|
| dina bröst å din tunga
| твоя грудь на твоем языке
|
| dina runda kinder och din rakad rygg
| твои круглые щеки и твоя бритая спина
|
| dina armar som gav mig skydd
| твои руки, которые защищали меня
|
| jag kunde softa ner i dina mjuka händer
| Я мог бы смягчиться в твоих мягких руках
|
| och de hopp du ger
| и надежды, которые вы даете
|
| dina smekningar som får att orka mer
| твои ласки, которые делают тебя сильнее
|
| hur du väntar på mig hemma
| как ты ждешь меня дома
|
| skriver långa brev
| пишет длинные письма
|
| du stönar när jag kommer
| ты стонешь, когда я кончаю
|
| så trång du e
| так тесно тебе е
|
| din vänskap
| твоя дружба
|
| stolthet
| гордость
|
| och lojalitet
| и верность
|
| hur du kysser mig på gatan
| как поцеловать меня на улице
|
| så folket dom vet
| так что люди знают
|
| att du är min enda kvinna
| что ты моя единственная женщина
|
| men min kompis med
| но мой друг с
|
| det är några saker jag diggar
| Есть некоторые вещи, о которых я прошу
|
| det finns många fler
| есть еще много
|
| för varje steg som vi tar babe
| за каждый шаг, который мы делаем, детка
|
| din kärle får mig gå på moln
| твоя любовь заставляет меня ходить по облакам
|
| det finns ingen annan man för mig
| для меня нет другого мужчины
|
| din kärlek knockar allt runtom
| твоя любовь сбивает все вокруг
|
| varje gång vi älskar tar du din tid
| каждый раз, когда мы любим тебя, не торопись
|
| det var hos dig jag fann min frid
| именно с тобой я нашел свой покой
|
| det finns ingen annan man för mig
| для меня нет другого мужчины
|
| för jag e så kär
| потому что я так влюблен
|
| ljudet du gör
| звук, который вы делаете
|
| tar ner mig på jorden
| опускает меня на землю
|
| fyller min tomhet
| заполняет мою пустоту
|
| hur --- säger mer än ord
| как --- сказать больше, чем слова
|
| när du ler emot och när du ger mig mod
| когда ты улыбаешься и когда ты придаешь мне смелости
|
| att jag vågar vara mig själv
| что я смею быть собой
|
| svalka min eld när du krigar
| охладите мой огонь, когда вы сражаетесь
|
| kysser och klappar | поцелуи и похлопывания |