Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Day Off, исполнителя - Daisy.
Дата выпуска: 30.05.2019
Язык песни: Английский
Day Off(оригинал) |
Baby what’s your name? |
Baby what’s your name? |
Its been a while, so I find my cabinets empty |
Expired or approaching |
Crumbs in the Bottom of my bag, I’m starving |
Gotta find my keys, I think that he’s still working, baby |
Oh don’t leave just yet, I’m speeding down the street |
Well it started a handful of months ago |
I spotted you from down the aisle |
You stocked the shelves so well |
Sweet as the candy, you sell |
When will I get to meet him? |
Or is this infatuation fantasy? |
Eye to eye, eye to eye, eye to eye |
Notice me baby, won’t you notice me baby? |
I caught his eye while he’s hiding behind the butter and the whipping cream |
I wonder if he notices how I fall behind and wander so suspiciously |
Run into his check-out stand |
I know he’s gonna be my man |
Oh, sweet peaches think he’s smiling |
Oh baby, what’s your name? |
Can you let me take a day off |
And I’ma make us a reservation |
Oh I wanna take you out, but I’m too shy to even say «Hi» |
Can you let me take a day off? |
Can you let me take a day off? |
Can you let me take a day off? |
(I see you stepping past the diner while I’m sipping my coffee) |
Can you let me take a day off? |
(I know you recognize me, boy do you want me?) |
When will I get to meet him? |
Or is this infatuation fantasy? |
I do I, I do I, I do I |
Notice me baby, won’t you notice me baby? |
Can you let me take a day off? |
Can you let me take a day off? |
Can you let me take a day off? |
Can you let me take a day off? |
выходной(перевод) |
Детка, как тебя зовут? |
Детка, как тебя зовут? |
Прошло некоторое время, поэтому я нахожу свои шкафы пустыми |
Срок истек или приближается |
Крошки на дне моей сумки, я голоден |
Мне нужно найти ключи, я думаю, что он все еще работает, детка |
О, не уходи пока, я несусь по улице |
Ну, это началось несколько месяцев назад |
Я заметил тебя по проходу |
Вы так хорошо заполнили полки |
Сладкий, как конфета, ты продаешь |
Когда я смогу встретиться с ним? |
Или это фантазия о увлечении? |
Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза |
Заметь меня, детка, разве ты не заметишь меня, детка? |
Я поймал его взгляд, когда он прятался за маслом и взбитыми сливками. |
Интересно, замечает ли он, как я отстаю и так подозрительно блуждаю |
Бегите к его кассе |
Я знаю, что он будет моим мужчиной |
О, сладкие персики думают, что он улыбается |
О, детка, как тебя зовут? |
Вы можете позволить мне взять выходной? |
И я сделаю нам бронирование |
О, я хочу пригласить тебя, но я слишком стесняюсь даже сказать «Привет» |
Вы можете позволить мне взять выходной? |
Вы можете позволить мне взять выходной? |
Вы можете позволить мне взять выходной? |
(Я вижу, как вы проходите мимо закусочной, пока я потягиваю свой кофе) |
Вы можете позволить мне взять выходной? |
(Я знаю, что ты узнаешь меня, мальчик, ты хочешь меня?) |
Когда я смогу встретиться с ним? |
Или это фантазия о увлечении? |
Я делаю, я делаю, я делаю |
Заметь меня, детка, разве ты не заметишь меня, детка? |
Вы можете позволить мне взять выходной? |
Вы можете позволить мне взять выходной? |
Вы можете позволить мне взять выходной? |
Вы можете позволить мне взять выходной? |