| It’s the first line of the film, man, it’s gotta be on the money here
| Это первая строчка фильма, чувак, здесь должны быть деньги
|
| Roll down the window, Bill
| Опусти окно, Билл
|
| It’s alright, it’s okay, there’s something to live for
| Все в порядке, все в порядке, есть ради чего жить
|
| Jesus told me so
| Иисус сказал мне так
|
| Yeah
| Ага
|
| I swear this gon' work out, that’s why I been flexing
| Клянусь, это сработает, поэтому я сгибался
|
| Shawty think I’m popping, huh? | Shawty думает, что я попс, а? |
| That’s why she been texting
| Вот почему она писала
|
| But I ain’t been looking for her, guess it’s on the next then
| Но я не искал ее, думаю, это будет в следующий раз
|
| I just bought a couple beats, now I got nothing in my checking
| Я только что купил пару битов, теперь у меня ничего нет на чеке
|
| I swear I been up these late nights
| Клянусь, я не спал в эти поздние ночи
|
| I swear I might take flight
| Клянусь, я могу улететь
|
| The way I twist these digits
| Как я искажаю эти цифры
|
| They been thinking I throw gang signs
| Они думали, что я бросаю знаки банды
|
| But I’m not that, I been real, man
| Но я не такой, я был настоящим, чувак
|
| And I been moving, they still standing
| И я двигался, они все еще стоят
|
| And this year, man, I quit my job
| И в этом году, чувак, я уволился с работы
|
| 'Cause I told my mom I got real fans
| Потому что я сказал маме, что у меня есть настоящие поклонники
|
| I got real bands, ooh, yeah
| У меня есть настоящие группы, о, да
|
| I can’t ever fake it, bro
| Я никогда не смогу подделать это, братан
|
| Swear I’m on my Bryson, telling all these rappers don’t
| Клянусь, я на своем Брайсоне говорю всем этим рэперам, что они не
|
| I been coming for the gold, I’m not doing what I’m told
| Я пришел за золотом, я не делаю то, что мне говорят
|
| In the summer heat, I put wrist up, I been froze, ooh
| В летнюю жару я поднял запястье, я замерз, ох
|
| Y’all ain’t even close, they been saying I went too far
| Вы даже не близко, они говорили, что я зашел слишком далеко
|
| Saying I’m not Christian, I’m so tired of y’all, like ooh Lord
| Говоря, что я не христианин, я так устал от вас всех, как о, Господи
|
| This year I’m coming different, I see y’all just stay the same, uh
| В этом году я буду другим, я вижу, вы все остаетесь прежними, а
|
| I don’t think they like me but you know they know my name, yeah
| Я не думаю, что я им нравлюсь, но ты знаешь, что они знают мое имя, да
|
| Oh my (Yeah)
| О мой (Да)
|
| I don’t got no time (Ayy)
| У меня нет времени (Эй)
|
| This summer it is all mine (Yeah)
| Этим летом это все мое (Да)
|
| You know I’ll be alright, yeah
| Ты знаешь, я буду в порядке, да
|
| Oh my (Yeah)
| О мой (Да)
|
| I don’t got no time (Ayy)
| У меня нет времени (Эй)
|
| This summer it is all mine (Yeah)
| Этим летом это все мое (Да)
|
| You know I’ll be alright (Alright), yeah
| Ты знаешь, со мной все будет в порядке (хорошо), да
|
| Oh my (Ooh)
| О, мой (Ооо)
|
| I don’t got no time (Ayy)
| У меня нет времени (Эй)
|
| This summer it is all mine (Yeah)
| Этим летом это все мое (Да)
|
| You know I’ll be alright (Ayy), yeah
| Ты знаешь, со мной все будет в порядке (Эй), да
|
| Oh my (Ooh)
| О, мой (Ооо)
|
| I don’t got no time (No time)
| У меня нет времени (нет времени)
|
| This summer it is all mine (Yeah)
| Этим летом это все мое (Да)
|
| You know I’ll be alright (Ayy), look
| Ты знаешь, со мной все будет в порядке (Эй), смотри
|
| You know I been all lights, yeah
| Вы знаете, я был весь свет, да
|
| You know I been on flights, yeah
| Вы знаете, я был на рейсах, да
|
| You know I been on time, wait
| Вы знаете, я был вовремя, подождите
|
| I never been on time
| Я никогда не был вовремя
|
| But you know I know 'bout the ball life
| Но ты знаешь, я знаю о жизни с мячом
|
| I take it all in the fall like
| Я принимаю все это осенью, как
|
| I been out working all summer, yeah
| Я работал все лето, да
|
| I think it’s time that they call right
| Я думаю, пришло время позвонить правильно
|
| But I don’t think that I’ma call back
| Но я не думаю, что перезвоню
|
| They wasn’t there in the halls back
| Их не было в холлах назад
|
| When I was rapping in my high school
| Когда я читал рэп в старшей школе
|
| I played my stuff and they all laughed
| Я играл свои вещи, и все смеялись
|
| If you ain’t the fam, I don’t know nobody, I don’t owe nobody
| Если ты не семья, я никого не знаю, я никому не должен
|
| I just own my masters, they like, «Oh no, buddy»
| Я просто владею своими хозяевами, они такие: «О нет, приятель»
|
| It don’t work like that, it ain’t gon' work like that
| Это так не работает, так не пойдет
|
| We don’t have your worth like that
| У нас нет такой ценности
|
| And I just look back like, «Yeah»
| И я просто оглядываюсь назад и говорю: «Да».
|
| I just look back like, «Yeah, yeah»
| Я просто оглядываюсь назад и говорю: «Да, да».
|
| I only got two goals, yeah
| У меня только два гола, да
|
| To make the truth known, yeah
| Чтобы узнать правду, да
|
| Give God the hoop gold, yeah
| Дай Богу золото обруча, да
|
| And after that, who knows
| И после этого, кто знает
|
| I’m feeling like oh my
| Я чувствую себя о боже
|
| Oh my (Yeah)
| О мой (Да)
|
| I don’t got no time (Ayy)
| У меня нет времени (Эй)
|
| This summer it is all mine (Yeah)
| Этим летом это все мое (Да)
|
| You know I’ll be alright, yeah
| Ты знаешь, я буду в порядке, да
|
| Oh my (Yeah)
| О мой (Да)
|
| I don’t got no time (Ayy)
| У меня нет времени (Эй)
|
| This summer it is all mine (Yeah)
| Этим летом это все мое (Да)
|
| You know I’ll be alright (Alright), yeah
| Ты знаешь, со мной все будет в порядке (хорошо), да
|
| Oh my (Ooh)
| О, мой (Ооо)
|
| I don’t got no time (Ayy)
| У меня нет времени (Эй)
|
| This summer it is all mine (Yeah)
| Этим летом это все мое (Да)
|
| You know I’ll be alright (Ayy), yeah
| Ты знаешь, со мной все будет в порядке (Эй), да
|
| Oh my (Ooh)
| О, мой (Ооо)
|
| I don’t got no time (No time)
| У меня нет времени (нет времени)
|
| This summer it is all mine (Yeah)
| Этим летом это все мое (Да)
|
| You know I’ll be alright (Ayy)
| Ты знаешь, со мной все будет в порядке (Эй)
|
| Ayy, man, I know you’re at work
| Эй, чувак, я знаю, что ты на работе
|
| I missed you earlier but, um, I just wanted to call and tell you
| Я скучал по тебе раньше, но я просто хотел позвонить и сказать тебе
|
| I’m proud of you, man
| Я горжусь тобой, чувак
|
| And I honestly feel like this summer’s the start of something
| И я искренне чувствую, что это лето начало чего-то
|
| Call me back when you can
| Перезвони мне, когда сможешь
|
| Alright, peace, bro | Ладно, мир, бро |