| Don't Eat the Captain (оригинал) | Не ешьте Капитана (перевод) |
|---|---|
| Sailing out to sea | Выход в море |
| A tale of woe is me | Сказка о горе мне |
| I forgot the name | Я забыл имя |
| Of where we’re heading | Куда мы направляемся |
| Onward straight ahead | Вперед прямо |
| By knife I will be dead | От ножа я буду мертв |
| I can’t seem to find | я не могу найти |
| The map or compass | Карта или компас |
| Roger is fatter than me | Роджер толще меня |
| Let’s devour him first | Давай сначала его съедим |
| Believe me I am hungry too | Поверь мне, я тоже голоден |
| Believe me I’m sorry | Поверь мне, я сожалею |
| A day or two at most | День или два максимум |
| I’m sure we’ll find a coast | Я уверен, что мы найдем берег |
| We’ll all laugh at this | Мы все будем смеяться над этим |
| When we are older | Когда мы старше |
| Put the fork away | Убери вилку |
| It’s not a sailor’s way | Это не путь моряка |
| We are gentlemen | мы джентльмены |
| Don’t eat the captain | Не ешьте капитана |
| Frank is so unlikable | Фрэнк такой непривлекательный |
| Let’s devour him first | Давай сначала его съедим |
| Believe me I am hungry too | Поверь мне, я тоже голоден |
| Believe me | Поверьте мне |
| I’m sorry | Мне жаль |
| Believe me | Поверьте мне |
| I’m sorry | Мне жаль |
