| Espace Schengen (оригинал) | Espace Schengen (перевод) |
|---|---|
| Cette ville putain cette ville | Этот город к черту этот город |
| C’est le couloir de la mort | Это камера смертников |
| Cette ville de l’espace | Этот космический город |
| L’espace Schengen | Шенгенская зона |
| Où même les rapaces se donnent plus la peine | Где даже хищники беспокоят |
| Ils laissent les carcasses aux abords des routes | Они оставляют трупы на обочинах дорог |
| Et les gamins irradiés se cachent dedans | И в нем прячутся облученные малыши |
| Cette ville putain cette ville | Этот город к черту этот город |
| C’est le couloir de la mort | Это камера смертников |
| On a cloué une tête de cerf | Мы прибили голову оленя |
| Sur ma putain de porte | На моей гребаной двери |
| Et je reçois mes propres phalanges par la poste | И я получаю свои костяшки пальцев по почте |
| Cette ville putain cette ville | Этот город к черту этот город |
| C’est le couloir de la mort | Это камера смертников |
| Alors dis-moi pourquoi | Так скажи мне, почему |
| Pourquoi j’y vis encore | почему я все еще живу здесь |
| Cette fille putain cette fille | Эта девушка трахает эту девушку |
| Tu vois ce que je veux dire | Если вы понимаете, о чем я |
