| Hooded in the mists of time in distant lands of dust
| С капюшоном в тумане времени в далеких землях пыли
|
| Here they live and forge the steel that carves out human lust
| Здесь они живут и куют сталь, вырезающую человеческую похоть.
|
| Thulsa Doom his flesh and bone control of all that’s fake
| Тулса Дум, его плоть и кости, контролируют все, что подделка
|
| Lifting head and staring eyes that guide the sinful snakes
| Подняв голову и глядя в глаза, направляющие грешных змей
|
| The truth that lies within the riddle of steel
| Истина, которая кроется в загадке стали
|
| Where all our lives begin the riddle of steel
| Где вся наша жизнь начинается загадкой стали
|
| Armies of followers who are guided by his throne
| Армии последователей, которых ведет его трон
|
| Blindly walk to Thulsa’s steps that foot the black kings home
| Вслепую иди к ступеням Тулсы, которые ведут к дому черных королей.
|
| On and on the warrior that stalks the beast that killed
| Снова и снова воин, который преследует зверя, который убил
|
| The families of his friends and foe that fall unto his will
| Семьи его друзей и врагов, которые попадают на его волю
|
| The truth that lies within the riddle of steel
| Истина, которая кроется в загадке стали
|
| Where all our lives begin the riddle of steel
| Где вся наша жизнь начинается загадкой стали
|
| Snakes that come together over palaces of pain
| Змеи, которые собираются вместе над дворцами боли
|
| Gates of flesh that open up to let in acid rain
| Ворота из плоти, которые открываются, пропуская кислотный дождь
|
| All the smells of blasphemy are deep within this hall
| Все запахи богохульства глубоко в этом зале
|
| Writhing here in ecstasy awaiting Thulsa’s call
| Корчась здесь в экстазе, ожидая звонка Тулсы.
|
| Stretching out and forged in steel a blade drwn from his arm
| Вытянув и выковав из стали клинок, вырванный из его руки
|
| Searching for the sacred neck to cure the world of harm
| В поисках священной шеи, чтобы излечить мир от зла
|
| Slashing through the snakelike scales deep into the core
| Пронзая змеиные чешуйки глубоко в сердце
|
| Splitting into bone and blood and settling the score
| Разделение на кости и кровь и сведение счетов
|
| The truth that lies within the riddle of steel
| Истина, которая кроется в загадке стали
|
| Where all our lives begin the riddle of steel
| Где вся наша жизнь начинается загадкой стали
|
| Steel steel steel steel steel steel steel steel steel | сталь сталь сталь сталь сталь сталь сталь сталь сталь сталь |