| Unholy city a sinners delight
| Нечестивый город - радость грешников
|
| No-one was spared out of mind
| Никто не был пощажен с ума
|
| Out of sight Hatred and slaughter
| Вне поля зрения Ненависть и резня
|
| Degredation and lust Self destruction never counting the cost
| Деградация и похоть Самоуничтожение, не считаясь с ценой
|
| No-one knew the suffering Behind the city walls
| Никто не знал страданий за городскими стенами
|
| No-one heard the cry for help No-one heard the call.
| Никто не услышал крик о помощи Никто не услышал зов.
|
| One thousand days in sodom
| Тысяча дней в содоме
|
| One thousand days in sodom
| Тысяча дней в содоме
|
| The ways of god forgotten
| Пути бога забыты
|
| One thousand days in sodom
| Тысяча дней в содоме
|
| Children slaughtered daily there mothers by their sides
| Ежедневно убивают детей, матери рядом с ними
|
| No mercy given no matter how they cried
| Никакой пощады, как бы они ни плакали
|
| The smell of death was near
| Запах смерти был рядом
|
| It’s presence ever near
| Это присутствие всегда рядом
|
| The priests lay bound in chains no-one would ever hear
| Священники лежали в цепях, никто никогда не слышал
|
| No-one knew the blasphemy
| Никто не знал богохульства
|
| The torture and the pain
| Пытки и боль
|
| No-one saw the madness T
| Никто не видел безумия T
|
| He priests, they died in vain.
| Он священники, они погибли напрасно.
|
| Day completes its cycle and night takes on its role
| День завершает свой цикл, и ночь берет на себя свою роль
|
| Satan’s cloak shrouds the land and his children spill their fold
| Плащ сатаны окутывает землю, и его дети разбрасывают свою одежду
|
| No golden cross of heaven Or ancient key of kings
| Ни золотого небесного креста, ни древнего ключа королей
|
| Could save the world of sinners when the midnight sabbath rings
| Может спасти мир грешников, когда пробьет полночь субботы
|
| Few could hear the suffering And the pain of ripping flesh
| Немногие могли слышать страдание и боль разрыва плоти
|
| But those who did were damned in hell
| Но те, кто это сделал, были прокляты в аду
|
| And breathed their final breath.
| И сделали последний вздох.
|
| One thousand days
| Тысяча дней
|
| One thousand years you’ve lived your life in hell | Тысячу лет ты прожил свою жизнь в аду |